Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 After my return, I felt regret; After I was instructed, I struck my thigh in grief. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Surely after I [Ephraim] was turned [from You], I repented; and after I was instructed, I penitently smote my thigh. I was ashamed, yes, even confounded, because I bore the disgrace of my youth [as a nation].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 After I turned away from you, I regretted it; I realized what I had done, and I have hit myself— I was humiliated and disgraced, and I have carried this disgrace since I was young.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 For after you converted me, I did penance. And after you revealed to me, I struck my thigh. I am confounded and ashamed. For I have endured the disgrace of my youth.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For after thou didst convert me, I did penance: and after thou didst show unto me, I struck my thigh. I am confounded and ashamed, because I have borne the reproach of my youth.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:19
30 Tagairtí Cros  

And I said: My God, I am ashamed and embarrassed to lift my face towards you, my God, because our iniquities are higher than our heads and our guilt is as high as the heavens.


For you record bitter accusations against me and make me inherit the iniquities of my youth.


His frame may be full of youthful vigour, but it will lie down with him in dust.


‘Do not be afraid, for you will not be put to shame; don’t be humiliated, for you will not be disgraced. For you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the disgrace of your widowhood.


I spoke to you when you were secure. You said, ‘I will not listen.’ This has been your way since youth; indeed, you have never listened to me.


Let us lie down in our shame; let our disgrace cover us. We have sinned against the  Lord our God, both we and our ancestors, from the time of our youth even to this day. We have not obeyed the  Lord our God.’


From their youth, the Israelites and Judeans have done nothing but what is evil in my sight! They have done nothing but anger me by the work of their hands’   #– #this is the Lord’s declaration #– #


‘Cry out and wail, son of man, for it is against my people. It is against all the princes of Israel! They are given over to the sword with my people. Therefore strike your thigh in grief.


I also will clap my hands together, and I will satisfy my wrath.  I, the Lord, have spoken.’


who acted like prostitutes in Egypt,  behaving promiscuously in their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin nipples caressed.


I will give you a new heart and put a new spirit within you;  I will remove your heart of stone  and give you a heart of flesh.


‘ “You will remember your evil ways and your deeds that were not good,  and you will loathe yourselves for your iniquities and detestable practices.


Then your survivors will remember me among the nations where they are taken captive,  how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from me and by their eyes that lusted after their idols.  They will loathe themselves because of the evil things they did,  their detestable actions of every kind.


‘Then I will pour out a spirit  , of grace and prayer on the house of David and the residents of Jerusalem, and they will look at  me whom they pierced. They will mourn for him as one mourns for an only child and weep bitterly for him as one weeps for a firstborn.


But when this son of yours came, who has devoured your assets   with prostitutes,   you slaughtered the fattened calf for him.”


‘But the tax collector, standing far off,   would not even raise his eyes to heaven   but kept striking his chest   and saying, “God, have mercy on me,   , a sinner! ”


So what fruit was produced  then from the things you are now ashamed of?  The outcome of those things is death.


and you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and all your soul  by doing  everything I am commanding you today,


instructing his opponents with gentleness.  Perhaps God will grant them repentance  leading them to the knowledge of the truth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí