Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 29:32 - Christian Standard Bible Anglicised

32 this is what the Lord says: I am about to punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. There will not be even one of his descendants living among these people,  nor will any ever see the good that I will bring to my people #– #this is the Lord’s declaration #– #for he has preached rebellion against the Lord.” ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 Therefore thus says the Lord: Behold, I will punish Shemaiah of Nehelam and his offspring. He will not have anyone [born] to dwell among this people, nor will he see the good that I will do to My people, says the Lord, because he has spoken and taught rebellion against the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 therefore thus saith Jehovah, Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed; he shall not have a man to dwell among this people, neither shall he behold the good that I will do unto my people, saith Jehovah, because he hath spoken rebellion against Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 I will punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants, declares the LORD. Not one member of this people will be around to see the good that I have in store for my people, declares the LORD, for he incited rebellion against me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 For this reason, thus says the Lord: Behold, I will visit upon Shemaiah of Nehelam, and upon his offspring. There will not be, for him, even one man sitting in the midst of this people. And he will not see the good that I will accomplish for my people, says the Lord. For he has spoken a betrayal against the Lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Therefore thus saith the Lord: Behold I will visit upon Semeias the Nehelamite and upon his seed. He shall not have a man to sit in the midst of this people and he shall not see the good that I will do to my people, saith the Lord: because he hath spoken treason against the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 29:32
24 Tagairtí Cros  

He said to him, ‘I am also a prophet  like you. An angel spoke to me by the word of the Lord: “Bring him back with you to your house so that he may eat food and drink water.” ’ The old prophet deceived him,


Therefore, Naaman’s skin disease will cling to you and your descendants for ever.’ So Gehazi went out from his presence diseased, resembling snow.  ,


Then the captain, the king’s right-hand man,  , responded to the man of God,  ‘Look, even if the Lord were to make windows in heaven, could this really happen? ’ Elisha announced, ‘You will in fact see it with your own eyes, but you won’t eat any of it.’


Do not bow in worship to them, and do not serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God,  bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children to the third and fourth generations  of those who hate me,


You will not join them in burial, because you destroyed your land and slaughtered your own people. The offspring of evildoers will never be mentioned again.


‘I will rise up against them’ #– #this is the declaration of the  Lord of Armies #– #‘and I will cut off from Babylon her reputation, remnant, offspring, and posterity’ #– #this is the Lord’s declaration.


He will be like a juniper in the Arabah; he cannot see when good comes but dwells in the parched places in the wilderness, in a salt land where no one lives.


As for you, Pashhur, and all who live in your house, you will go into captivity. You will go to Babylon.  There you will die, and there you will be buried, you and all your friends to whom you prophesied lies.” ’


This is what the Lord says: Record this man as childless, a man who will not be successful in his lifetime. None of his descendants will succeed in sitting on the throne of David or ruling again in Judah.


Therefore, this is what the Lord says: “I am about to send you off the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the Lord.” ’


To Shemaiah the Nehelamite you are to say,


This is the word that came to Jeremiah from the Lord.


this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Jonadab son of Rechab will never fail to have a man to stand before me always.” ’


I will punish him, his descendants, and his officers for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the people of Judah all the disaster, which I warned them about but they did not listen.” ’


I will purge you of those who rebel and transgress against me.  I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.


Therefore, this is what the Lord says: Your wife will be a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, and your land will be divided up with a measuring line. You yourself will die on pagan   soil, and Israel will certainly go into exile from its homeland.


All the sinners among my people who say, ‘Disaster will never overtake or confront us,’ will die by the sword.


That prophet or dreamer must be put to death,  because he has urged rebellion against the Lord your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the place of slavery,  to turn you from the way the Lord your God has commanded you to walk. You must purge the evil from you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí