Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 29:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 I will be found by you’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘and I will restore your fortunes  , and gather you from all the nations and places where I banished you’ #– #this is the Lord’s declaration. ‘I will restore you to the place from which I deported you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 I will be found by you, says the Lord, and I will release you from captivity and gather you from all the nations and all the places to which I have driven you, says the Lord, and I will bring you back to the place from which I caused you to be carried away captive.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I will be present for you, declares the LORD, and I will end your captivity. I will gather you from all the nations and places where I have scattered you, and I will bring you home after your long exile, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And I will be found by you, says the Lord. And I will lead you back from your captivity. And I will gather you from all the nations and all the places, to which I have expelled you, says the Lord. And I will return you from the place to which I sent you into captivity.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And I will be found by you, saith the Lord: and I will bring back your captivity, and I will gather you out of all nations and from all the places to which I have driven you out, saith the Lord: and I will bring you back from the place to which I caused you to be carried away captive:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 29:14
44 Tagairtí Cros  

‘As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve him wholeheartedly and with a willing mind,  for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought.  If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will reject you for ever.


For the Lord will have compassion  on Jacob and will choose Israel again.  He will settle them on their own land.  The resident foreigner will join them and be united with the house of Jacob.


Do not fear, for I am with you; I will bring your descendants from the east, and gather you from the west.


I will say to the north, “Give them up! ” and to the south, “Do not hold them back! ” Bring my sons from far away, and my daughters from the ends of the earth   –


I have not spoken in secret, somewhere in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob: Seek me in a wasteland. I am the Lord, who speaks righteously, who declares what is right.


Seek the Lord while he may be found; call to him while he is near.


After I have uprooted them, I will once again have compassion  on them and return each one to his inheritance and to his land.


‘ “Return, you faithless children   #– #this is the Lord’s declaration #– #for I am your master,  , and I will take you,  one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.


As for you, my servant Jacob, do not be afraid – this is the  Lord’s declaration – and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you out of a distant place, your descendants from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him.


This is what the Lord says: I will certainly restore the fortunes  of Jacob’s tents and show compassion  on his dwellings. Every city will be rebuilt on its mound; every citadel will stand on its proper site.


for look, the days are coming’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘when I will restore the fortunes  of my people Israel and Judah,’  says the Lord. ‘I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it.’


This is what the Lord says: Keep your voice from weeping and your eyes from tears, for the reward for your work will come – this is the  Lord’s declaration – and your children will return from the enemy’s land.


There is hope for your future   – this is the  Lord’s declaration – and your children will return to their own territory.


This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘When I restore their fortunes,  they will once again speak this word in the land of Judah and in its cities: “May the Lord bless you, righteous settlement,  holy mountain.”


The Lord has brought about our vindication; come, let’s tell in Zion what the Lord our God has accomplished.


Death will be chosen over life  by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them.’  This is the declaration of the Lord of Armies.


tell them, “This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone.  I will gather them from all around and bring them into their own land.


‘So this is what the Lord God says: Now I will restore the fortunes of Jacob  and have compassion on the whole house of Israel,  and I will be jealous for my holy name.


I will restore the fortunes of my people Israel.  , They will rebuild and occupy ruined cities, plant vineyards and drink their wine, make gardens and eat their produce.


But they do not know the  Lord’s intentions or understand his plan, that he has gathered them like sheaves to the threshing-floor.


At that time I will bring you   back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes  before your eyes. The Lord has spoken.


And Isaiah says boldly, I was found by those who were not looking for me; I revealed myself to those who were not asking for me.   ,


‘When all these things happen to you #– #the blessings and curses I have set before you #– #and you come to your senses while you are in all the nations where the Lord your God has driven you,


then he will restore your fortunes,  , have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.


The Lord your God will bring you into the land your ancestors possessed, and you will take possession of it.  He will cause you to prosper and multiply you more than he did your ancestors.


For what great nation is there that has a god near to it as the Lord our God is to us whenever we call to him?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí