Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 20:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 For whenever I speak, I cry out, I proclaim, ‘Violence and destruction! ’ So the word of the  Lord has become my constant disgrace and derision.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 For whenever I speak, I must cry out and complain; I shout, Violence and destruction! For the word of the Lord has become to me a reproach and a derision and has brought me insult all day long.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of Jehovah is made a reproach unto me, and a derision, all the day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Every time I open my mouth, I cry out and say, “Violence and destruction!” The LORD’s word has brought me nothing but insult and injury, constantly.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 For I speak now as I have long spoken: crying out against iniquity and proclaiming devastation. And the word of the Lord has been made into a reproach against me and a derision, all day long.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For I am speaking now this long time, crying out against iniquity and I often proclaim devistation: and the word of the Lord is made a reproach to me and a derision, all the day.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 20:8
26 Tagairtí Cros  

From there Elisha went up to Bethel.  As he was walking up the path, some small boys came out of the city and jeered at him,  chanting, ‘Go up, baldy! Go up, baldy! ’


But they kept ridiculing God’s messengers,  despising his words,  and scoffing at his prophets, until the Lord’s wrath was so stirred up against his people that there was no remedy.


Who are you mocking? Who are you opening your mouth and sticking out your tongue at? Isn’t it you, you rebellious children, you offspring of liars,


Woe is me, my mother, that you gave birth to me, a man who incites dispute and conflict in all the land. I did not lend or borrow, yet everyone curses me.


You know,  Lord; remember me and take note of me. Avenge me against my persecutors. In your patience,  don’t take me away. Know that I suffer disgrace for your honour.


But if you do not listen to me to keep the Sabbath day holy by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates,  and it will consume the citadels  of Jerusalem  and not be extinguished.” ’


You deceived  me, Lord, and I was deceived. You seized me and prevailed. I am a laughing-stock all the time; everyone ridicules me.


The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster,  and plague against many lands and great kingdoms.


Roam  through the streets of Jerusalem. Investigate; search in her squares. If you find one person, any who acts justly, who pursues faithfulness, then I will forgive her.


Therefore, a lion from the forest will strike them down. A wolf from arid plains will ravage them. A leopard  stalks their cities. Anyone who leaves them will be torn to pieces because their rebellious acts are many, their unfaithful deeds numerous.


Who can I speak to and give such a warning that they will listen? Look, their ear is uncircumcised,  , so they cannot pay attention. See, the word of the  Lord has become contemptible to them – they find no pleasure in it.


‘ “Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?


Why do you force me to look at injustice? Why do you tolerate   wrongdoing? Oppression and violence are right in front of me. Strife is ongoing, and conflict escalates.


One of the experts in the law  answered him, ‘Teacher, when you say these things you insult us too.’


For he considered reproach for the sake of Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, since he was looking ahead to the reward.


Let us, then, go to him outside the camp, bearing his disgrace.


If you are ridiculed for the name of Christ,  you are blessed, because the Spirit  of glory and of God  rests on you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí