Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 18:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 However, if that nation about which I have made the announcement turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And if [the people of] that nation concerning which I have spoken turn from their evil, I will relent and reverse My decision concerning the evil that I thought to do to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 but if that nation I warned turns from its evil, then I’ll relent and not carry out the harm I intended for it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 If that nation, against which I have spoken, will repent from their evil, I too will repent from the evil that I have decided I would do to them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 If that nation against which I have spoken shall repent of their evil, I also will repent of the evil that I have thought to do to them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 18:8
32 Tagairtí Cros  

So the leaders of Israel and the king humbled themselves and said, ‘The Lord is righteous.’


Why should the Egyptians say, “He brought them out with an evil intent to kill them in the mountains and eliminate them from the face of the earth”? Turn from your fierce anger and relent concerning this disaster planned for your people.


So the Lord relented  concerning the disaster he had said he would bring on his people.


If they will diligently learn the ways of my people   #– #to swear by my name, “As the Lord lives,” just as they taught my people to swear by Baal #– #they will be built up among my people.


You have left me.’ This is the  Lord’s declaration. ‘You have turned your back, so I have stretched out my hand against you and destroyed you. I am tired  of showing compassion.


So now, correct your ways and deeds,  and obey the Lord your God so that he might relent concerning the disaster he had pronounced against you.


Did King Hezekiah of Judah and all the people of Judah put him to death? Did not the king fear the Lord and plead for the Lord’s favour,  , and did not the Lord relent concerning the disaster he had pronounced against them?  We are about to bring a terrible disaster on ourselves! ’


Perhaps they will listen and turn #– #each from his evil way of life #– #so that I might relent  concerning the disaster that I plan to do to them because of the evil of their deeds.


Perhaps when the house of Judah hears about all the disaster I am planning to bring on them, each one of them will turn from his evil way. Then I will forgive their iniquity  and their sin.’


“If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you,  and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you.


‘But if the wicked person turns from all the sins he has committed,  keeps all my statutes, and does what is just and right, he will certainly live; he will not die.


Tell them, “As I live #– #this is the declaration of the Lord God  #– #I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked person should turn from his way and live.  Repent, repent of your evil ways! Why will you die, house of Israel? ”


‘Now, son of man, say to your people, “The righteousness of the righteous person will not save him on the day of his transgression; neither will the wickedness of the wicked person cause him to stumble on the day he turns from his wickedness. The righteous person won’t be able to survive by his righteousness on the day he sins.


When I tell the righteous person that he will surely live, but he trusts in his righteousness and acts unjustly, then none of his righteousness will be remembered, and he will die because of the injustice he has committed.


‘ “So when I tell the wicked person, ‘You will surely die,’ but he repents of his sin and does what is just and right #– #


How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; my compassion is stirred!


Hate evil and love good; establish justice at the city gate. Perhaps the Lord, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.


He prayed to the Lord,  ‘Please, Lord, isn’t this what I said while I was still in my own country? That’s why I fled towards Tarshish in the first place.  I knew that you are a gracious and compassionate God,  slow to anger, abounding in faithful love, and one who relents from sending disaster.


The Lord will indeed vindicate his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and no one is left #– #slave or free.


Whenever the Lord raised up a judge for the Israelites, the Lord was with  him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The Lord was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí