Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 15:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 Then I will make you serve your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle a fire that will burn against you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And I will make [your possessions] to pass with your enemies into a land which you do not know and I will make you to serve [your conquerors] there, for a fire is kindled in My anger which will burn upon you [Israel].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And I will make them to pass with thine enemies into a land which thou knowest not; for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I will make you serve your enemies in a land you don’t know, for my anger blazes like a fire that won’t go out.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And I will lead in your enemies from a land that you do not know. For a fire has been kindled in my fury; it will burn upon you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And I will bring thy enemies out of a land which thou knowest not, for a fire is kindled in my rage: it shall burn upon you.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 15:14
18 Tagairtí Cros  

So he poured out his furious anger and the power of war on Jacob. It surrounded him with fire, but he did not know it; it burned him, but he didn’t take it to heart.


If I go out to the field, look #– #those slain by the sword! If I enter the city, look #– #those ill  from famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.


I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of Manasseh  son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.


So I will hurl you from this land into a land that you and your ancestors have not known.  There you will worship other gods  both day and night, for I will not grant you grace.”


You will, on your own, relinquish your inheritance that I gave you. I will make you serve your enemies in a land you do not know, for you have set my anger on fire; it will burn for ever.


Circumcise yourselves to the  Lord; remove the foreskin of your hearts, men of Judah and residents of Jerusalem. Otherwise, my wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish it because of your evil deeds.


The king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile from its land.


So I will send you into exile beyond Damascus.’  The Lord, the God of Armies, is his name.  He has spoken.


The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions.  You will be an object of horror  to all the kingdoms of the earth.


‘The Lord will bring you and your king that you have appointed to a nation neither you nor your ancestors have known, and there you will worship other gods, of wood and stone.


Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other,  and there you will worship other gods, of wood and stone,  which neither you nor your ancestors have known.


All its soil will be a burning waste of sulphur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord demolished in his fierce anger.


For fire has been kindled because of my anger and burns to the depths of Sheol; it devours the land and its produce, and scorches the foundations of the mountains.


for our God is a consuming fire.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí