Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 14:15 - Christian Standard Bible Anglicised

15 ‘Therefore, this is what the Lord says concerning the prophets who prophesy in my name, though I did not send them, and who say, “There will never be sword or famine in this land.” By sword and famine these prophets will meet their end.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Therefore thus says the Lord concerning the [false] prophets who prophesy in My name–although I did not send them–and who say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Therefore thus saith Jehovah concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Therefore, this is what the LORD proclaims concerning the prophets who are speaking in my name when I didn’t send them, and who are telling you that war or famine will never come to this land: Those very prophets will die in war and by famine!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 For this reason, thus says the Lord about the prophets who prophesy in my name, whom I have not sent, who say: 'Sword and famine will not be in this land.' By sword and famine those prophets will be consumed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Therefore, thus saith the Lord, concerning the prophets that prophecy in my name, whom I did not send, that say: Sword and famine shall not be in this land. By sword and famine shall those prophets be consumed.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 14:15
26 Tagairtí Cros  

Micaiah replied, ‘You will soon see when you go to hide in an inner chamber on that day.’


As for you, Pashhur, and all who live in your house, you will go into captivity. You will go to Babylon.  There you will die, and there you will be buried, you and all your friends to whom you prophesied lies.” ’


Therefore, take note! I am against the prophets’   #– #the Lord’s declaration #– #‘who steal my words from each other.


“I have not sent them” #– #this is the Lord’s declaration #– #“and they are prophesying falsely in my name; therefore, I will banish you, and you will perish #– #you and the prophets who are prophesying to you.” ’


Were they ashamed when they acted so detestably? They weren’t at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse, says the Lord.


Were they ashamed when they acted so detestably? They weren’t at all ashamed. They can no longer feel humiliation. Therefore, they will fall among the fallen. When I punish them, they will collapse,’ says the Lord.


‘I will gather them and bring them to an end.’  , This is the  Lord’s declaration. ‘There will be no grapes on the vine, no figs on the fig tree, and even the leaf will wither. Whatever I have given them will be lost to them.’


I called to my lovers, but they betrayed me. My priests and elders perished in the city while searching for food to keep themselves alive.


Lord, look and consider to whom you have done this. Should women eat their own children, the infants they have nurtured? Should priests and prophets be killed in the Lord’s sanctuary?


I will demolish the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed.  The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am the Lord.


After I exhaust my wrath against the wall and against those who plaster it with whitewash, I will say to you, ‘The wall is no more and neither are those who plastered it #– #


My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations.  They will not be present in the council of my people or be recorded in the register of the house of Israel, and they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord God.


They will bear their punishment #– #the punishment of the one who enquires will be the same as that of the prophet #– #


‘ “But if the prophet is deceived and speaks a message, it was I, the Lord, who deceived that prophet.  I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.


However, suppose the watchman sees the sword coming but doesn’t blow the ram’s horn, so that the people aren’t warned, and the sword comes and takes away their lives. Then they have been taken away because of their iniquity, but I will hold the watchman accountable for their blood.”


Therefore, this is what the Lord says: Your wife will be a prostitute in the city, your sons and daughters will fall by the sword, and your land will be divided up with a measuring line. You yourself will die on pagan   soil, and Israel will certainly go into exile from its homeland.


This is what the  Lord  says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim  peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths.


But the prophet who presumes to speak a message in my name that I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods #– #that prophet must die.”


But the beast was taken prisoner, and along with it the false prophet, who had performed the signs in its presence. He deceived those who accepted the mark of the beast and those who worshipped its image with these signs.  Both of them were thrown alive into the lake of fire that burns with sulphur.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí