Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 13:25 - Christian Standard Bible Anglicised

25 This is your lot, what I have decreed for you – this is the  Lord’s declaration – because you have forgotten me and trusted in lies.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 This is your lot, the portion measured to you from Me, says the Lord, because you have forgotten Me and trusted in falsehood [false gods and alliances with idolatrous nations].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 This is the future that I have prepared for you, declares the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 This is your lot, and this is the portion of your measure from me, says the Lord, because you have forgotten me, and you have had confidence in what is false.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 This is thy lot and the portion of thy measure from me, saith the Lord, because thou hast forgotten me and hast trusted in falsehood.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 13:25
22 Tagairtí Cros  

This is the wicked person’s lot  from God, the inheritance God ordained for him.


On that day the splendour of Jacob will fade, and his healthy body  will become emaciated.


For you said, ‘We have made a covenant with Death, and we have an agreement with Sheol; when the overwhelming catastrophe  passes through, it will not touch us, because we have made falsehood our refuge and have hidden behind treachery.’


He has cast the lot for them; his hand allotted their portion with a measuring line. They will possess it for ever; they will dwell in it from generation to generation.


for your iniquities and the iniquities of your   ancestors together,’ says the Lord. ‘Because they burned incense on the mountains and reproached me on the hills, I will reward them fully for their former deeds.’


Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.


Yet my people have forgotten me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways on the ancient roads, and make them walk on new paths, not the raised road.


For my people have committed a double evil: They have abandoned me, the fountain of living water, and dug cisterns for themselves #– # cracked cisterns that cannot hold water.


Can a young woman forget her jewellery or a bride her wedding sash? Yet my people have forgotten me for countless days.


A sound is heard on the barren heights: the children of Israel weeping and begging for mercy, for they have perverted their way; they have forgotten the  Lord their God.


Therefore, this is what the Lord God says: ‘Because you have forgotten me  and cast me behind your back,  you must bear the consequences of your indecency and promiscuity.’


Her leaders issue rulings for a bribe, her priests teach for payment, and her prophets practise divination for silver. Yet they lean on the  Lord, saying, ‘Isn’t the Lord   among us? No disaster will overtake us.’


She has not obeyed; she has not accepted discipline. She has not trusted  in the Lord; she has not drawn near to her God.


He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.


They exchanged the truth of God for a lie,  and worshipped and served what has been created instead of the Creator, who is praised for ever.  Amen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí