Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 10:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 Beaten silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz.  , The work of a craftsman and of a goldsmith’s hands is clothed in blue and purple, all the work of skilled craftsmen.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Silver beaten [into plates] is brought from Tarshish and gold from Uphaz, the work of the craftsman and of the hands of the goldsmith; the [idols'] clothing is violet and purple–they are all the work of skillful men.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skilful men.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Covered with silver from Tarshish and gold from Uphaz, they are the work of a craftsman and the hands of a goldsmith. Clothed in blue and purple, all of them nothing more than the work of artisans.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Rolled silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz. It is the work of a craftsman, and of the hand of a coppersmith. Hyacinth and purple is their clothing. All these things are the work of artists.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Silver spread into plates is brought from Tharsis, and gold from Ophaz: the work of the artificer and of the hand of the coppersmith: violet and purple is their clothing: all these things are the work of artificers.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 10:9
12 Tagairtí Cros  

for the king had ships of Tarshish  at sea with Hiram’s fleet, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.  ,


for the king’s ships kept going to Tarshish  with Hiram’s servants, and once every three years the ships of Tarshish would arrive bearing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.


Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coastland!


An idol? #– #something that a smelter casts and a metalworker plates with gold and makes silver chains for?


‘ “Tarshish  was your trading partner because of your abundant wealth of every kind. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.


Your sail was made of fine embroidered linen from Egypt, and served as your banner. Your awning was of blue and purple fabric from the coasts of Elishah.


I looked up, and there was a man dressed in linen,  with a belt of gold  from Uphaz  , round his waist.


For this thing is from Israel – a craftsman made it,  and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits!


Jonah got up to flee to Tarshish  from the Lord’s presence.  He went down  to Joppa  and found a ship going to Tarshish. He paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the Lord’s presence.


Woe to him who says to wood: Wake up! or to mute stone: Come alive! Can it teach? Look! It may be plated with gold and silver, yet there is no breath  in it at all.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí