Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





James 3:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 Now if we put bits into the mouths of horses so that they obey us,  we direct their whole bodies.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 If we set bits in the horses' mouths to make them obey us, we can turn their whole bodies about.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Now if we put the horses’ bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 When we bridle horses and put bits in their mouths to lead them wherever we want, we can control their whole bodies.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For so we put bridles into the mouths of horses, in order to submit them to our will, and so we turn their whole body around.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For if we put bits into the mouths of horses, that they may obey us, and we turn about their whole body.

Féach an chaibidil Cóip




James 3:3
7 Tagairtí Cros  

Because your raging against me and your arrogance have reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth; I will make you go back the way you came.


Who can strip off his outer covering? Who can penetrate his double layer of armour?  ,


Because your raging against me and your arrogance have reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth; I will make you go back the way you came.


If anyone  thinks he is religious without controlling his tongue,  his religion is useless and he deceives himself.


And consider ships: Though very large and driven by fierce winds, they are guided by a very small rudder wherever the will of the pilot directs.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí