Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 65:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 I will produce descendants from Jacob, and heirs to my mountains from Judah; my chosen  ones will possess it, and my servants will dwell there.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And I will bring forth an offspring from Jacob, and from Judah an inheritor of My mountains; My chosen and elect will inherit it, and My servants will dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I will bring out offspring from Jacob, and from Judah, heirs to my mountains. My chosen ones will take possession; my servants will dwell there.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And I will lead forth an offspring from Jacob, and a possessor of my mountains from Judah. And my elect shall inherit it, and my servants shall live there.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Juda a possessor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 65:9
25 Tagairtí Cros  

In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bloom and fill the whole world with fruit.


For people will live on Zion in Jerusalem. You will never weep again; he will show favour to you at the sound of your outcry; as soon as he hears, he will answer you.


Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure dwellings.


I have not spoken in secret, somewhere in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob: Seek me in a wasteland. I am the Lord, who speaks righteously, who declares what is right.


All the descendants of Israel will be justified and boast in the  Lord.


This is what the  Lord  says: I will answer you in a time of favour, and I will help you in the day of salvation. I will keep you, and I will appoint you to be a covenant for the people, to restore the land, to make them possess the desolate inheritances,


When you cry out, let your collection of idols rescue you! The wind will carry all of them off, a breath will take them away. But whoever takes refuge in me will inherit the land and possess my holy mountain.


All your people will be righteous; they will possess the land for ever; they are the branch I planted, the work of my   hands, so that I may be glorified.


You will leave your name behind as a curse for my chosen ones, and the Lord God will kill you; but he will give his servants another name.


They will not build and others live in them; they will not plant and others eat. For my people’s lives will be like the lifetime of a tree. My chosen ones will fully enjoy the work of their hands.


‘ “For I will take you from the nations and gather you from all the countries, and will bring you into your own land.


At that time I will bring you   back, yes, at the time I will gather you. I will give you fame and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes  before your eyes. The Lord has spoken.


Unless those days were cut short, no one would   be saved. But those days will be cut short because of the elect.


Regarding the gospel, they are enemies for your advantage,  but regarding election, they are loved because of the patriarchs,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí