Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 62:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 You will no longer be called Deserted, and your land will not be called Desolate; instead, you will be called My Delight Is in Her, and your land Married;  , for the Lord delights in you, and your land will be married.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 You [Judah] shall no more be termed Forsaken, nor shall your land be called Desolate any more. But you shall be called Hephzibah [My delight is in her], and your land be called Beulah [married]; for the Lord delights in you, and your land shall be married [owned and protected by the Lord].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 You will no longer be called Abandoned, and your land will no longer be called Deserted. Instead, you will be called My Delight Is in Her, and your land, Married. Because the LORD delights in you, your land will be cared for once again.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 You will no longer called Forsaken. And your land will no longer be called Desolate. Instead, you shall be called My Will within it, and your land shall be called Inhabited. For the Lord has been well pleased with you, and your land will be inhabited.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Thou shalt no more be called Forsaken, and thy land shall no more be called Desolate: but thou shalt be called My pleasure in her, and thy land inhabited. Because the Lord hath been well pleased with thee: and thy land shall be inhabited.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 62:4
32 Tagairtí Cros  

Zion says, ‘The Lord has abandoned me; the Lord has forgotten me! ’


‘Rejoice, childless one, who did not give birth; burst into song and shout, you who have not been in labour! For the children of the desolate one will be more than the children of the married woman,’ says the Lord.


Instead of your being deserted and hated, with no one passing through, I will make you an object of eternal pride, a joy from age to age.


Violence will never again be heard of in your land; devastation and destruction will be gone from your borders. You will call your walls Salvation and your city gates Praise.


I rejoice greatly in the  Lord, I exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a groom wears a turban and as a bride adorns herself with her jewels.


And they will be called  the Holy People, the Lord’s Redeemed; and you will be called Cared For, A City Not Deserted.


Nations will see your righteousness, and all kings your glory. You will be given a new name that the Lord’s mouth will announce.


For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a groom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.


I will rejoice in Jerusalem and be glad in my people. The sound of weeping and crying will no longer be heard in her.


‘ “Return, you faithless children   #– #this is the Lord’s declaration #– #for I am your master,  , and I will take you,  one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.


I will take delight in them to do what is good for them, and with all my heart and mind I will faithfully plant them in this land.


This city will bear on my behalf a name of joy, praise, and glory  before all the nations of the earth, who will hear of all the prosperity I will give them. They will tremble with awe because of all the good and all the peace  I will bring about for them.


They will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden.  The cities that were once ruined, desolate, and demolished are now fortified and inhabited.’


On that day I will respond   – this is the  Lord’s declaration. I will respond to the sky, and it will respond to the earth.


The earth will respond to the grain, the new wine, and the fresh oil, and they will respond to Jezreel.


The Lord your God is among you, a warrior  who saves. He will rejoice over you  with gladness. He will be quiet  in his love. He will delight in you with singing.’


‘Then all the nations will consider you fortunate, for you will be a delightful land,’ says the Lord of Armies.


He who has the bride  is the groom. But the groom’s friend, who stands by and listens for him, rejoices greatly  at the groom’s voice. So this joy  of mine is complete.


For I am jealous  for you with a godly jealousy,  because I have promised you in marriage to one husband #– #to present a pure  virgin to Christ.


The Lord your God will make you prosper abundantly in all the work of your hands,  your offspring,  the offspring of your livestock, and the produce of your land. Indeed, the Lord will again delight in your prosperity, as he delighted in that of your ancestors,


Keep your life free from the love of money. Be satisfied with what you have, for he himself has said, I will never leave you or abandon you.   ,


Once you were not a people, but now you are God’s people; you had not received mercy,  but now you have received mercy.


I also saw the holy city,  the new Jerusalem, coming down out of heaven from God,  prepared like a bride adorned for her husband.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí