Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 42:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 Let the desert and its cities shout, the settlements where Kedar dwells cry aloud. Let the inhabitants of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Let the wilderness and its cities lift up their voices, the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of the rock [Sela or Petra] sing; let them shout from the tops of the mountains!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Let the desert and its towns shout aloud, the villages that Kedar inhabits. Let the cliff dwellers sing; from the top of the mountains let them shout.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Let the desert and its cities be lifted up. Kedar will dwell in houses. O inhabitants of the rock, give praise! They will cry out from the top of the mountains.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Let the desert and the cities thereof be exalted: Cedar shall dwell in houses. Ye inhabitants of Petra, give praise: they shall cry from the top of the mountains.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 42:11
21 Tagairtí Cros  

And the Lord said to her: Two nations are in your womb; two peoples will come from you and be separated. One people will be stronger than the other, and the elder will serve the younger.


Sing to the Lord, for he has done glorious things. Let this be known throughout the earth.


Send lambs to the ruler of the land, from Sela in the desert to the mountain of Daughter Zion.


For the Lord said this to me: ‘Within one year,  as a hired worker counts years, all the glory of Kedar  will be gone.


Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the orchard.


The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a wildflower.  ,


Then the lame will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing for joy, for water will gush in the wilderness, and streams in the desert;


A voice of one crying out: Prepare the way of the  Lord in the wilderness; make a straight road for our God in the desert.


Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers  in the desert.


How beautiful on the mountains are the feet of the herald, who proclaims peace, who brings news of good things, who proclaims salvation, who says to Zion, ‘Your God reigns! ’


All the flocks of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will serve you and go up on my altar as an acceptable sacrifice. I will glorify my beautiful house.


Beware! I am against you, you who sit above the valley, you on top of the rocky plateau – this is the  Lord’s declaration – you who say, ‘Who can come down against us? Who can enter our hiding places? ’


Abandon the towns! Live in the cliffs, residents of Moab! Be like a dove that nests inside the mouth of a cave.


As to the terror you cause, your arrogant heart has deceived you. You who live in the clefts of the rock, you who occupy the mountain summit, though you elevate your nest like the eagles, even from there I will bring you down. This is the  Lord’s declaration.


Rise up, attack a nation at ease, one living in security. This is the  Lord’s declaration. They have no doors, not even a gate bar; they live alone.


Arabia and all the princes of Kedar were your business partners, trading with you in lambs, rams, and goats.


Your arrogant heart has deceived you, you who live in clefts of the rock  ,, in your home on the heights, who say to yourself, ‘Who can bring me down to the ground? ’


Look to the mountains – the feet of the herald, who proclaims peace. Celebrate your festivals, Judah; fulfil your vows. For the wicked one will never again march through you; he will be entirely wiped out.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí