Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 39:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 “Look, the days are coming when everything in your palace and all that your predecessors have stored up until today will be carried off to Babylon; nothing will be left,” says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your predecessors have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Days are coming when all that is in your house, which your ancestors have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left, says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Behold, the days are coming when all that is in your house, and all that your fathers have stored up, even to this day, will be taken away to Babylon. There will be nothing left behind, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Behold, the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried away into Babylon: there shall not any thing be left, saith the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 39:6
11 Tagairtí Cros  

He also carried off from there all the treasures of the Lord’s temple and the treasures of the king’s palace, and he cut into pieces all the gold articles that King Solomon of Israel had made  for the Lord’s sanctuary, just as the Lord had predicted.


In the spring  , Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable articles of the Lord’s temple. Then he made Jehoiachin’s brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.


He took everything to Babylon #– #all the articles of God’s temple, large and small, the treasures of the Lord’s temple, and the treasures of the king and his officials.


I will give away all the wealth  of this city, all its products  and valuables. Indeed, I will hand all the treasures of the kings of Judah over to their enemies. They will plunder them, seize them, and carry them off to Babylon.


They will strip off your clothes and take your beautiful jewellery.


The Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with some of the vessels from the house of God.  Nebuchadnezzar carried them to the land of Babylon,  , to the house of his god,  and put the vessels in the treasury of his god.


The king ordered Ashpenaz, his chief eunuch, to bring some of the Israelites from the royal family  and from the nobility #– #


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí