Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 37:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 Have you not heard? I designed it long ago; I planned it in days gone by. I have now brought it to pass, and you have crushed fortified cities into piles of rubble.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 [But, says the God of Israel] have you not heard that I purposed to do it long ago, that I planned it in ancient times? Now I have brought it to pass, that you [king of Assyria] should [be My instrument to] lay waste fortified cities, making them ruinous heaps.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Haven’t you heard? I set this up long ago; I planned it in the distant past! Now I have made it happen, making fortified cities collapse into piles of rubble.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Have you not heard what I have done to it in past times? In ancient times, I formed it. And now I have brought it forth. And it has been made so that the hills and the fortified cities would fight together, unto its destruction.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Hast thou not heard what I have done to him of old? From the days of old I have formed it: and now I have brought it to effect: and it hath come to pass that hills fighting together and fenced cities should be destroyed.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 37:26
17 Tagairtí Cros  

You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result #– #the survival of many people.


Does an axe exalt itself above the one who chops with it? Does a saw magnify itself above the one who saws with it? It would be like a rod waving the ones who lift   it! It would be like a staff lifting the one who isn’t wood!


A pronouncement  concerning Damascus: Look, Damascus is no longer a city. It has become a ruined heap.


You made a reservoir between the walls  for the water of the ancient pool,  but you did not look to the one who made it, or consider the one who created it long ago.


Do you not know? Have you not heard? Has it not been declared to you from the beginning? Have you not considered the foundations of the earth?


Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the whole earth. He never becomes faint or weary; there is no limit to his understanding.


I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the Lord, who does all these things.


If a ram’s horn  is blown in a city, aren’t people afraid? If a disaster  occurs in a city, hasn’t the Lord done it?


Though he was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used  lawless people to nail him to a cross and kill him.


and A stone to stumble over, and a rock to trip over.   , They stumble because they disobey the word; they were destined  for this.


For some people, who were designated for this judgement long ago,  , have come in by stealth;  they are ungodly,  turning the grace of our God into sensuality and denying  Jesus Christ, our only Master and Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí