Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 37:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of  Sepharvaim, Hena, or Ivvah? ” ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Where is the king of Hamath, and the king of Arpad [of northern Syria], and the king of the city of Sepharvaim, the king of Hena, or the king of Ivvah?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Where now is Hamath’s king, Arpad’s king, or the kings of Lair, Sepharvaim, Hena, or Ivvah?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Where is the king of Hamath and the king of Arpad, or the king of the city of Sepharvaim, or of Hena and Ivvah?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Where is the king of Emath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, of Ana, and of Ava?

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 37:13
10 Tagairtí Cros  

Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in place of the Israelites in the cities of Samaria. The settlers took possession of Samaria and lived in its cities.


Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?  Have they rescued Samaria from my power?


Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of  Sepharvaim, Hena, or Ivvah? ” ’


Isn’t Calno like Carchemish? Isn’t Hamath like Arpad? Isn’t Samaria  like Damascus?


Where are the gods of Hamath and Arpad?  Where are the gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my power?


Did the gods of the nations  that my predecessors destroyed rescue them #– #Gozan,  Haran,  Rezeph, and the Edenites in Telassar?


Hezekiah took the letter from the messengers’ hands, read it, then went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.


About Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report and are agitated, like  the anxious sea that cannot be calmed.


They mock   kings, and rulers are a joke to them. They laugh  at every fortress and build siege ramps to capture   it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí