Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 36:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 Then the king of Assyria sent his royal spokesman, along with a massive army, from Lachish  to King Hezekiah at Jerusalem. The Assyrian stood near the conduit of the upper pool, by the road to Launderer’s Field.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And the king of Assyria sent the Rabshakeh [the military official] from Lachish [the Judean fortress commanding the road from Egypt] to King Hezekiah at Jerusalem with a great army. And he stood by the canal of the Upper Pool on the highway to the Fuller's Field.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Assyria’s king sent his field commander from Lachish, together with a large army, to King Hezekiah at Jerusalem. He stood at the water channel of the Upper Pool, which is on the road to the field where clothes are washed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And the king of the Assyrians sent Rabshakeh from Lachish into Jerusalem, to king Hezekiah, with a great force, and he stood near the aqueduct of the upper pool, at the road to the fuller's field.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And the king of the Assyrians sent Rabsaces from Lachis to Jerusalem, to king Ezechias with a great army: and he stood by the conduit of the upper pool in the way of the fuller's field.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 36:2
10 Tagairtí Cros  

He sent messengers into the city to King Ahab of Israel and said to him, ‘This is what Ben-hadad says:


The king of Assyria deported the Israelites to Assyria and put them in Halah, along the Habor (Gozan’s river), and in the cities of the Medes,


‘Now make a deal with my master, the king of Assyria. I’ll give you two thousand horses if you’re able to supply riders for them!


The Lord said to Isaiah, ‘Go out with your son Shear-jashub  , to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool,  by the road to the Launderer’s Field.


while the king of Babylon’s army was attacking Jerusalem and all of Judah’s remaining cities #– #that is, Lachish and Azekah,  for they were the only ones left of Judah’s fortified cities.


Harness the horses to the chariot, you residents of Lachish. This was the beginning of sin for Daughter Zion because Israel’s acts of rebellion  can be traced to you.


For her wound is incurable and has reached even Judah; it has approached my people’s city gate, as far as Jerusalem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí