Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 28:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 Every time it passes through, it will carry you away; it will pass through every morning – every day and every night. Only terror  will cause you to understand the message.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 As often as it passes through, it [the enemy's scourge] will take you; for morning by morning will it pass through, by day and by night. And it will be utter terror merely to hear and comprehend the report and the message of it [but only hard treatment and dispersion will make you understand God's instruction].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 As often as it passeth through, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Every time it passes through it will take you, for morning by morning it will pass, by day and by night. It will be nothing but terror to understand the message.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Whenever it passes through, it will take you away. For, at first light of morning, it will pass through, in the day and in the night, and vexation alone will make you understand what you hear.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Whensoever it shall pass through, it shall take you away, because in the morning early it shall pass through, in the day and in the night: and vexation alone shall make you understand what you hear.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 28:19
26 Tagairtí Cros  

In the ninth year of Hoshea,  the king of Assyria captured Samaria. He deported  the Israelites to Assyria and settled them in Halah, along the Habor (Gozan’s river), and in the cities of the Medes.


In the fourteenth year of King Hezekiah, Assyria’s King Sennacherib attacked all the fortified cities of Judah and captured them.


this is what the Lord God of Israel says: “I am about to bring such a disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.  ,


The Lord sent Chaldean, Aramean,  Moabite,  and Ammonite raiders against Jehoiakim. He sent them against Judah to destroy it, according to the word of the Lord he had spoken through his servants the prophets.


Terrors frighten him on every side and harass him at every step.


For the morning is like darkness to them. Surely they are familiar with the terrors of darkness!


Any hope of capturing him proves false. Does a person not collapse at the very sight of him?


Surely the arrows of the Almighty have pierced   me; my spirit drinks their poison. God’s terrors are arrayed against me.


Listen! Their warriors cry loudly in the streets; the messengers of peace weep bitterly.


Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the royal spokesman.


They said to him, ‘This is what Hezekiah says: “Today is a day of distress, rebuke, and disgrace.  It is as if children have come to the point of birth, and there is no strength to deliver them.


The Lord God has given me the tongue of those who are instructed to know how to sustain the weary with a word. He awakens me each morning; he awakens my ear to listen like those being instructed.


Say, “Hear the word of the Lord, kings of Judah and residents of Jerusalem.  This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: I am going to bring such a disaster on this place that everyone who hears about it will shudder,  ,


Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say, Blow the ram’s horn throughout the land. Cry out loudly and say, ‘Assemble yourselves, and let’s flee to the fortified cities.’


‘On that day’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘the king and the officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be scared speechless.’


We have heard about it, and our hands have become weak. Distress has seized us – pain, like a woman in labour.


You summon those who terrorise me  on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the  Lord’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured  and brought up.


‘This is the end of the account. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly,  and my face turned pale,  but I kept the matter to myself.’


I, Daniel, was overcome and lay ill for days.  Then I got up and went about the king’s business.  I was greatly disturbed by the vision and could not understand it.


I heard, and I trembled within; my lips quivered at the sound. Rottenness entered my bones; I trembled where I stood. Now I must quietly wait for the day of distress to come against the people invading us.


The Lord said to Samuel, ‘I am about to do something in Israel that will cause everyone who hears about it to shudder.  ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí