Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 26:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 Lord, you will establish peace for us, for you have also done all our work for us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Lord, You will ordain peace (God's favor and blessings, both temporal and spiritual) for us, for You have also wrought in us and for us all our works.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 LORD, grant us peace, because all that we have done has been your doing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Lord, you will give us peace. For all our works have been wrought for us by you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 26:12
22 Tagairtí Cros  

You will keep the mind that is dependent on you in perfect peace, for it is trusting in you.


Or let it take hold of my strength; let it make peace with me – make peace with me.


For when he sees his children, the work of my hands within his nation, they will honour my name, they will honour the Holy One of Jacob and stand in awe of the God of Israel.


Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure dwellings.


You became weary on your many journeys, but you did not say, ‘It’s hopeless! ’ You found a renewal of your strength; therefore you did not grow weak.


creating words of praise.’  , The Lord says, ‘Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.


For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counsellor,  Mighty God, Eternal Father,  Prince of Peace.


Yet I will certainly bring health  and healing to it and will indeed heal them. I will let them experience the abundance  of true peace.


But I acted for the sake of my name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.


But I withheld my hand and acted for the sake of my name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I brought them out.


But I acted for the sake of my name,  so that it would not be profaned in the eyes of the nations they were living among, in whose sight I had made myself known to Israel by bringing them out of Egypt.


I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean.  I will cleanse you from all your impurities and all your idols.


may the Lord look with favour on you and give you peace.’ ”


‘Peace I leave with you. My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Don’t let your heart be troubled or fearful.


For we are his workmanship, created  in Christ Jesus for good works, which God prepared in advance  for us to do.


The Lord your God will circumcise your heart  and the hearts of your descendants, and you will love him with all your heart and all your soul so that you will live.


Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus #– #the great Shepherd of the sheep   #– #through the blood of the everlasting covenant,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí