Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 24:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 The earth will be stripped completely bare and will be totally plundered, for the Lord has spoken this message.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 The land and the earth shall be utterly laid waste and utterly pillaged; for the Lord has said this.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Jehovah hath spoken this word.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The earth will be devastated, totally devastated; it will be destroyed, completely destroyed because the LORD has said it would be so.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 The earth will be utterly devastated and utterly plundered. For the Lord has spoken this word.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 With desolation shall the earth be laid waste, and it shall be utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 24:3
16 Tagairtí Cros  

This fulfilled the word of the Lord through Jeremiah,  and the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation  until seventy years were fulfilled.


The remaining Kedarite archers will be few in number.’ For the Lord, the God of Israel, has spoken.


On that day’ #– #the declaration of the Lord of Armies #– #‘the peg that was driven into a firm place will give way, be cut off, and fall, and the load on it will be destroyed.’ Indeed, the Lord has spoken.


Look, the Lord is stripping the earth bare and making it desolate. He will twist its surface and scatter its inhabitants:


people and priest alike, servant and master, female servant and mistress, buyer and seller, lender and borrower, creditor and debtor.


The earth mourns and withers; the world wastes away and withers; the exalted people of the earth waste away.


But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them and loot, with no one saying, ‘Give it back! ’


I will make it a wasteland. It will not be pruned or weeded; thorns and briars will grow up. I will also give orders to the clouds that rain should not fall on it.


Then I said, ‘Until when, Lord? ’  And he replied: Until cities lie in ruins without inhabitants, houses are without people, the land is ruined and desolate,


Listen and pay attention. Do not be proud, for the Lord has spoken.


therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder  and a mockery to the rest of the nations all around.


In that day one will take up  a taunt against you and lament mournfully,   saying, ‘We are totally ruined! He measures out the allotted land of my people. How he removes it from me! He allots our fields  to traitors.’


But each person will sit under his grapevine and under his fig tree with no one to frighten him. For the mouth of the Lord   of Armies has spoken.


All its soil will be a burning waste of sulphur and salt, unsown, producing nothing, with no plant growing on it, just like the fall of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord demolished in his fierce anger.


The Lord uprooted them from their land in his anger, rage, and intense wrath, and threw them into another land where they are today.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí