Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 22:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 What are you doing here? Who authorised you to carve out a tomb for yourself here, carving your tomb on the height and cutting a resting place for yourself out of rock?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 What business have you here? And whom have you entombed here, that you have the right to hew out for yourself a tomb here? He hews out a sepulcher for himself on the height! He carves out a dwelling for himself in the rock!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 What doest thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 What do you have here—and whom do you have here— that you have hewed out a tomb for yourself, you who cuts his grave on high and carves himself a home in the cliff?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 "What are you here, or who are you claiming to be here? For you have hewn a sepulcher for yourself here. You have diligently hewn a memorial in a rock, as a tabernacle to yourself.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 What dost thou here, or as if thou wert somebody here? For thou hast hewed thee out a sepulchre here, thou hast hewed out a monument carefully in a high place, a dwelling for thyself in a rock.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 22:16
10 Tagairtí Cros  

my father made me take an oath,  saying, “I am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.”  Now let me go and bury my father. Then I will return.’


When he was alive, Absalom had taken a pillar and raised it up  for himself in the King’s Valley,  since he thought, ‘I have no son  to preserve the memory of my name.’ So he named the pillar after himself. It is still called Absalom’s Monument today.


He was buried in his own tomb that he had made for himself in the city of David. They laid him out in a coffin that was full of spices and various mixtures of prepared ointments;  then they made a great fire in his honour.


with the kings and counsellors  of the earth, who rebuilt ruined cities for themselves,


All the kings of the nations lie in splendour, each in his own tomb.


But you are thrown out without a grave, like a worthless branch, covered by those slain with the sword and dumped into a rocky pit like a trampled corpse.


Look, you strong man! The Lord is about to shake you violently. He will take hold of you,


So now what have I here’ – this is the  Lord’s declaration – ‘that my people are taken away for nothing? Its rulers wail’ – this is the  Lord’s declaration – ‘and my name is continually blasphemed all day long.


Get up and leave, for this is not your place of rest because defilement  brings destruction – a grievous destruction!


and placed it in his new tomb, which he had cut into the rock. He left after rolling a great stone against the entrance of the tomb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí