Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 1:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 Learn to do what is good. Pursue justice. Correct the oppressor. Defend the rights of the fatherless. Plead the widow’s cause.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Learn to do right! Seek justice, relieve the oppressed, and correct the oppressor. Defend the fatherless, plead for the widow.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 learn to do good. Seek justice: help the oppressed; defend the orphan; plead for the widow.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Learn to do good. Seek judgment, support the oppressed, judge for the orphan, defend the widow.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Learn to do well: seek judgment, relieve the oppressed, judge for the fatherless, defend the widow.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 1:17
24 Tagairtí Cros  

‘You must not exploit a resident foreigner  or oppress him, since you were resident foreigners in the land of Egypt.


The Lord tears apart the house of the proud, but he protects the widow’s territory.


Doing what is righteous and just is more acceptable to the  Lord than sacrifice.


Speak up, judge righteously, and defend the cause of the oppressed and needy.


Your rulers are rebels, friends of thieves. They all love graft and chase after bribes. They do not defend the rights of the fatherless, and the widow’s case never comes before them.


to keep the poor from getting a fair trial and to deprive the needy among my people of justice, so that widows can be their spoil and they can plunder the fatherless.


This is what the Lord says: Preserve justice and do what is right, for my salvation is coming soon, and my righteousness will be revealed.


Isn’t this the fast I choose: To break the chains of wickedness, to untie the ropes of the yoke, to set the oppressed free, and to tear off every yoke?


House of David, this is what the Lord says: Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from his oppressor, or my anger will flare up like fire and burn unquenchably because of your evil deeds.


This is what the Lord says: Administer justice and righteousness.  Rescue the victim of robbery from his oppressor.  Don’t exploit or brutalise the resident foreigner, the fatherless, or the widow.  Don’t shed innocent blood in this place.


Time and time again  I have sent you all my servants the prophets, proclaiming, ‘Turn, each one from his evil way,  and correct your actions. Stop following other gods to serve them.  Live in the land that I gave you and your ancestors.’ But you did not pay attention or obey me.


Throw off all the transgressions you have committed, and get yourselves a new heart and a new spirit.  Why should you die, house of Israel?


Father and mother are treated with contempt,  and the resident foreigner is exploited within you. The fatherless and widow are oppressed in you.


‘This is what the Lord God says: You have gone too far,  , princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right.  Put an end to your evictions of my people.’ This is the declaration of the Lord God.


Therefore, may my advice seem good to you, my king. Separate yourself from your sins by doing what is right,  and from your injustices by showing mercy to the needy.  Perhaps there will be an extension of your prosperity.’


Mankind, he has told each of you what is good and what it is the  Lord requires of you: to act justly, to love faithfulness, and to walk humbly with your God.


Seek the Lord,  all you humble  of the earth, who carry out what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be concealed on the day of the  Lord’s anger.


These are the things you must do: Speak truth to one another; make true and sound decisions within your city gates.


Then the Levite, who has no portion or inheritance among you, the resident foreigner, the fatherless, and the widow within your city gates may come, eat, and be satisfied.  And the Lord your God will bless you in all the work of your hands that you do.


Pure and undefiled religion before God the Father is this: to look after orphans and widows  in their distress and to keep oneself unstained from the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí