Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 5:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 So I am like rot to Ephraim and like decay to the house of Judah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Therefore I am like a moth to Ephraim and like dry rot to the house of Judah [in My judgment against them].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Therefore, I am like a moth to Ephraim, and like decay to the house of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And I will be like a moth to Ephraim, and like decay to the house of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And I will be like a moth to Ephraim: and like rottenness to the house of Juda.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 5:12
8 Tagairtí Cros  

A person wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.


A wife of noble character  is her husband’s crown, but a wife who causes shame is like rottenness in his bones.


Therefore, as a tongue of fire consumes straw and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will become like something rotten and their blossoms will blow away like dust, for they have rejected the instruction of the  Lord of Armies, and they have despised the word of the Holy One of Israel.


In truth, the Lord God will help me; who will condemn me? Indeed, all of them will wear out like a garment; a moth will devour them.


For moths will devour them like a garment, and worms will eat them like wool. But my righteousness will last for ever, and my salvation for all generations.


When dawn came the next day, God appointed a worm that attacked the plant, and it withered.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí