Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 12:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 In the womb he grasped his brother’s heel, and as an adult he wrestled with God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 He took his brother by the heel in [their mother's] womb, and in the strength [of his manhood] he contended and had power with God. [Gen. 25:26; 27:36.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 From the womb he tried to be the oldest of twin brothers; as an adult he struggled with God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 In the womb, he supplanted his brother; for in his good fortune, he had been guided by an angel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 12:3
14 Tagairtí Cros  

After this, his brother came out grasping Esau’s heel with his hand.  So he was named Jacob.  , Isaac was sixty years old when they were born.


Therefore, the Lord was very angry with Israel, and he removed them from his presence.  Only the tribe of Judah remained.


So the Lord rejected all the descendants of Israel, punished them, and handed them over to plunderers until he had banished them from his presence.


Finally, the Lord removed Israel from his presence just as he had declared through all his servants the prophets. So Israel has been exiled to Assyria from their homeland to this very day.


Therefore, I will bring a case against you again. This is the  Lord’s declaration. I will bring a case against your children’s children.


The end is now upon you; I will send my anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices.


I will pour out my wrath on you very soon; I will exhaust my anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices.


Hear the word of the  Lord,  people of Israel, for the Lord has a case against the inhabitants of the land: There is no truth,  no faithful love, and no knowledge of God  in the land!


The same judgement will happen to both people and priests. I will punish them for their ways and repay them for their deeds.


The Lord says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the  Lord and have not kept his statutes. The lies  that their ancestors followed have led them astray.


Listen to the  Lord’s lawsuit, you mountains and enduring foundations of the earth, because the Lord has a case against his people, and he will argue it against Israel.


For though her sons had not been born yet or done anything good or bad, so that God’s purpose according to election might stand   –


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí