Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 3:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 for forty years. Therefore I was provoked to anger with that generation and said, ‘They always go astray in their hearts, and they have not known my ways.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Wherefore I was grieved with that generation, And said, They do alway err in their heart; And they have not known my ways.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And so I was provoked (displeased and sorely grieved) with that generation, and said, They always err and are led astray in their hearts, and they have not perceived or recognized My ways and become progressively better and more experimentally and intimately acquainted with them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 “So I was angry with them. ” “I said,” “Their hearts always go off course,” “and they don’t know my ways.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 For this reason, I was enraged against this generation, and I said: They always wander astray in heart. For they have not known my ways.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Forty years: for which cause I was offended with this generation, and I said: They always err in heart. And they have not known my ways,

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 3:10
20 Tagairtí Cros  

the Lord regretted that he had made man on the earth,  and he was deeply grieved.


Even these stagger because of wine and stumble under the influence of beer: Priest and prophet stagger because of beer. They are confused by wine. They stumble because of beer. They are muddled in their visions. They stumble in their judgements.


But they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he became their enemy and fought against them.


‘For my people are fools; they do not know me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing what is evil, but they do not know how to do what is good.’


My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of promiscuity leads them astray; they act promiscuously in disobedience to   their God.


When the ten disciples heard this, they became indignant with the two brothers.


After looking round at them with anger,  he was grieved at the hardness  of their hearts and told the man, ‘Stretch out your hand.’ So he stretched it out, and his hand was restored.


Yet because I tell the truth, you do not believe me.


And because they did not think it worth while to acknowledge God, God delivered them over to a corrupt mind so that they do what is not right.


But if by my lie God’s truth abounds to his glory, why am I also still being judged as a sinner?


And don’t grieve God’s Holy Spirit.  You were sealed by him  for the day of redemption.


Watch out, brothers and sisters, so that there won’t be in any of you an evil, unbelieving heart that turns away  from the living God.


So they got rid of the foreign gods  among them and worshipped the Lord,  and he became weary  of Israel’s misery.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí