Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 13:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus #– #the great Shepherd of the sheep   #– #through the blood of the everlasting covenant,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Now may the God of peace [Who is the Author and the Giver of peace], Who brought again from among the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, by the blood [that sealed, ratified] the everlasting agreement (covenant, testament), [Isa. 55:3; 63:11; Ezek. 37:26; Zech. 9:11.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, even our Lord Jesus,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 May the God of peace, who brought back the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus, from the dead by the blood of the eternal covenant,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Then may the God of peace, who led back from the dead that great Pastor of sheep, our Lord Jesus Christ, with the blood of the eternal testament,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And may the God of peace, who brought again from the dead the great pastor of the sheep, our Lord Jesus Christ, in the blood of the everlasting testament,

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 13:20
53 Tagairtí Cros  

Is it not true my house is with God? For he has established a permanent covenant  with me, ordered and secured in every detail. Will he not bring about my whole salvation and my every desire?


and confirmed to Jacob as a decree, and to Israel as a permanent covenant:


Also, the power of God was at work in Judah to unite them  to carry out the command of the king and his officials by the word of the Lord.


Moses took the blood, splattered it on the people, and said, ‘This is the blood of the covenant that the Lord has made with you concerning all these words.’


He protects his flock like a shepherd; he gathers the lambs in his arms and carries them in the fold of his garment. He gently leads those that are nursing.


Pay attention and come to me; listen, so that you will live. I will make a permanent covenant with you on the basis of the faithful kindnesses of David.  ,


For I the Lord love justice; I hate robbery and injustice; I will faithfully reward my people and make a permanent covenant  with them.


Then he  remembered the days of the past, the days of Moses and his people. Where is he who brought them out of the sea with the shepherds  of his flock? Where is he who put his Holy Spirit among the flock?


‘I will make a permanent covenant with them:  I will never turn away from doing good to them, and I will put fear of me in their hearts so that they will never again turn away from me.


I will establish over them one shepherd, my servant David, and he will shepherd them. He will tend them himself and will be their shepherd.


My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them.  They will follow my ordinances, and keep my statutes and obey them.


I will make a covenant of peace with them;  it will be a permanent covenant  with them. I will establish and multiply them and will set my sanctuary among them for ever.


As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.


For this is my blood of the covenant,   which is poured out for many for the forgiveness of sins.


He said to them, ‘This is my blood of the covenant,   , which is poured out   for many.


In the same way he also took the cup after supper and said, ‘This cup is the new covenant   in my blood,   which is poured out for you.


‘I am the good shepherd.   The good shepherd lays down his life for the sheep.


‘I am the good shepherd. I know my own, and my own know me,


But God raised him from the dead,


because he has set a day when he is going to judge the world in righteousness by the man he has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising him from the dead.’


God raised him up, ending the pains of death,  because it was not possible for him to be held by death.


‘God has raised  this Jesus; we are all witnesses of this.


You killed the source  of life, whom God raised from the dead; we are witnesses of this.


let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead #– #by him this man is standing here before you healthy.


The God of our ancestors raised up Jesus,  whom you had murdered by hanging him on a tree.


and was appointed to be the powerful  Son of God  according to the Spirit of holiness  by the resurrection of the dead.


or, ‘Who will go down into the abyss? ’   , that is, to bring Christ up from the dead.


May the God of peace be with all of you.  Amen.


The God of peace  will soon crush Satan  under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.


And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead  lives in you, then he who raised Christ from the dead will also bring your mortal bodies to life through  his Spirit who lives in you.


since God is not a God of disorder but of peace. As in all the churches of the saints,


Moreover, we are found to be false witnesses  about God, because we have testified  wrongly about God that he raised up Christ #– #whom he did not raise up, if in fact the dead are not raised.


God raised up the Lord and will also raise us up by his power.


Finally, brothers and sisters, rejoice.  Become mature, be encouraged,  be of the same mind,  be at peace,  and the God of love  and peace will be with you.


For we know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus  and present us with you.


Paul,  an apostle #– #not from men or by man, but by Jesus Christ and God the Father,  who raised him from the dead   #– #


He exercised this power in Christ by raising him from the dead and seating him at his right hand  in the heavens   #– #


Do what you have learned and received  and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.


when you were buried with him  in baptism, in which you were also raised with him  through faith in the working of God, who raised him from the dead.


and to wait  for his Son  from heaven, whom he raised from the dead   #– #Jesus, who rescues us  from the coming wrath.


Now may the God of peace  himself sanctify you completely. And may your whole spirit,  soul, and body be kept sound and blameless at the coming  of our Lord  Jesus Christ.


May the Lord of peace  himself give you peace always in every way.  The Lord be with all of you.


let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.


How much worse punishment do you think one will deserve who has trampled on the Son of God, who has regarded as profane  the blood of the covenant by which he was sanctified, and who has insulted the Spirit of grace?


saying, This is the blood of the covenant that God has ordained for you.   ,


Through him you believe in God,  who raised him from the dead  and gave him glory,  so that your faith and hope are in God.


For you were like sheep going astray,   , but you have now returned to the Shepherd  and Overseer  of your souls.


And when the chief Shepherd  appears, you will receive the unfading crown  of glory.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí