Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 3:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 You come out to save your people, to save your anointed. You crush the leader of the house of the wicked and strip him from foot  to neck. Selah

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, Even for salvation with thine anointed; Thou woundedst the head out of the house of the wicked, By discovering the foundation unto the neck. Selah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 You went forth and have come for the salvation of Your people, for the deliverance and victory of Your anointed [people Israel]; You smote the head of the house of the wicked, laying bare the foundation even to the neck. Selah [pause, and calmly think of that]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou woundedst the head out of the house of the wicked man, Laying bare the foundation even unto the neck. [Selah

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 You go out to save your people. For the salvation of your anointed you smashed the head of the house of wickedness, laying bare the foundation up to the neck. Selah

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 You have gone forth for the salvation of your people, for salvation with your Christ. You struck the head of the house of the impious. You have laid bare his foundation all the way to the neck.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Thou wentest forth for the salvation of thy people: for salvation with thy Christ. Thou struckest the head of the house of the wicked: thou hast laid bare his foundation even to the neck.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 3:13
26 Tagairtí Cros  

So David went to Baal-perazim and defeated them there and said, ‘Like a bursting flood, the Lord has burst out against my enemies before me.’  Therefore, he named that place The Lord Bursts Out.


Then he  remembered the days of the past, the days of Moses and his people. Where is he who brought them out of the sea with the shepherds  of his flock? Where is he who put his Holy Spirit among the flock?


If only you would tear the heavens open and come down, so that mountains would quake at your presence   –


I will demolish the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed.  The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am the Lord.


I saw the Lord standing beside the altar,  and he said: Strike the capitals of the pillars so that the thresholds shake; knock them down on the heads of all the people. Then I will kill the rest of them with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape.


As they fled before Israel, the Lord threw large hailstones on them  from the sky along the descent of Beth-horon all the way to Azekah, and they died. More of them died from the hail than the Israelites killed with the sword.


When they had brought the kings to him, Joshua summoned all the men of Israel and said to the military commanders who had accompanied him, ‘Come here and put your feet on the necks of these kings.’ So the commanders came forward and put their feet on their necks.


Joshua captured all these kings and their land in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.


Joshua captured all these kings and their cities and struck them down with the sword. He completely destroyed them, as Moses the Lord’s servant  had commanded.


The Lord handed them over to Israel, and they struck them down, pursuing them as far as Greater Sidon and Misrephoth-maim, and to the east as far as the Valley of Mizpeh.  They struck them down, leaving no survivors.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí