Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 43:27 - Christian Standard Bible Anglicised

27 He asked if they were well, and he said, ‘How is your elderly father that you told me about? Is he still alive? ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 He asked them of their welfare and said, Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 He asked them how they were and said, “How is your elderly father, about whom you spoke? Is he still alive?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 But he, gently greeting them again, questioned them, saying: "Is your father, the old man about whom you spoke to me, in good health? Is he still alive?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 But he, courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom you told me? Is he yet living?

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 43:27
12 Tagairtí Cros  

Then Israel said to him, ‘Go and see how your brothers and the flocks are doing, and bring word back to me.’ So he sent him from the Hebron  Valley, and he went to Shechem.


‘I am not able to,’  Joseph answered Pharaoh. ‘It is God who will give Pharaoh a favourable answer.’  ,


‘We are all sons of one man. We are honest; your servants are not spies.’


But they replied, ‘We, your servants, were twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now  with our father, and one is no longer living.’


They answered, ‘The man kept asking about us and our family: “Is your father still alive? Do you have another brother? ” And we answered him accordingly. How could we know that he would say, “Bring your brother here”? ’


Joseph said to his brothers, ‘I am Joseph! Is my father still living? ’ But they could not answer him because they were terrified in his presence.


Run out to meet her and ask, “Are you alright? Is your husband alright? Is your son alright? ” ’ And she answered, ‘It’s all right.’


he sent his son Hadoram to King David to greet him and to congratulate him because David had fought against Hadadezer and defeated him, for Tou and Hadadezer had fought many wars. Hadoram brought all kinds of gold, silver, and bronze items.


So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down,  and then kissed him. They asked each other how they had been  and went into the tent.


So they detoured there and went to the house of the young Levite at the home of Micah and greeted him.


David left his supplies in the care of the quartermaster  and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were.


so David sent ten young men instructing them, ‘Go up to Carmel, and when you come to Nabal, greet him  in my name.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí