Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 37:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 Judah said to his brothers, ‘What do we gain if we kill our brother and cover up his blood?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And Judah said to his brothers, What do we gain if we slay our brother and conceal his blood?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother and conceal his blood?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Judah said to his brothers, “What do we gain if we kill our brother and hide his blood?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Therefore, Judah said to his brothers: "What will it profit us, if we kill our brother and conceal his blood?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And Juda said to his brethren: What will it profit us to kill our brother, and conceal his blood?

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 37:26
16 Tagairtí Cros  

‘Look,’ said Esau, ‘I’m about to die, so what good is a birthright to me? ’


So now, come on, let’s kill him and throw him into one of the pits.  We can say that a vicious animal ate him. Then we’ll see what becomes of his dreams! ’


Then he said, ‘What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the ground!


Then the Lord said to Cain, ‘Where is your brother Abel? ’ ‘I don’t know,’ he replied. ‘Am I my brother’s guardian? ’


For I was kidnapped from the land of the Hebrews,  and even here I have done nothing that they should put me in the dungeon.’  ,


Then they said to each other, ‘Obviously, we are being punished for what we did to our brother. We saw his deep distress when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this trouble has come to us.’


You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result #– #the survival of many people.


For David had said to the Amalekite, ‘Your blood is on your own head  because your own mouth testified against you by saying, “I killed the Lord’s anointed.” ’


Earth, do not cover my blood; may my cry for help find no resting place.


Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he did not listen to them.


However, there were ten men among them who said to Ishmael, ‘Don’t kill us, for we have hidden treasure in the field #– #wheat, barley, oil, and honey! ’ So he stopped and did not kill them along with their companions.


For the blood she shed  is still within her. She put it out on the bare rock; she didn’t pour it on the ground to cover it with dust.


For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?


So what fruit was produced  then from the things you are now ashamed of?  The outcome of those things is death.


‘If a case is too difficult for you #– #concerning bloodshed,  lawsuits,  or assaults   #– #cases disputed at your city gates,  then go up to the place the Lord your God chooses.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí