Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 37:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 Reuben also said to them, ‘Don’t shed blood. Throw him into this pit in the wilderness, but don’t lay a hand on him’ #– #intending to rescue him from them and return him to his father.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And Reuben said to them, Shed no blood, but cast him into this pit or well that is out here in the wilderness and lay no hand on him. He was trying to get Joseph out of their hands in order to rescue him and deliver him again to his father.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 Reuben said to them, “Don’t spill his blood! Throw him into this desert cistern, but don’t lay a hand on him.” He intended to save Joseph from them and take him back to his father.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 "Do not take away his life, nor shed blood. But throw him into this cistern, which is in the wilderness, and so keep your hands harmless." But he said this, wanting to rescue him from their hands, so as to return him to his father.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Do not take away his life, nor shed his blood: but cast him into this pit, that is in the wilderness, and keep your hands harmless. Now he said this, being desirous to deliver him out of their hands and to restore him to his father.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 37:22
9 Tagairtí Cros  

Then he said, ‘Do not lay a hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.’


When Reuben heard this, he tried to save him from them.  He said, ‘Let’s not take his life.’


When Joseph came to his brothers, they stripped off Joseph’s robe, the long-sleeved robe that he had on.


But Reuben replied, ‘Didn’t I tell you not to harm the boy?  But you wouldn’t listen. Now we must account for his blood! ’


God did not harm  the Israelite nobles; they saw  him, and they ate and drank.


Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he did not listen to them.


When Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was starting instead, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, ‘I am innocent of this man’s blood.  See to it yourselves! ’


About that time King Herod violently attacked some who belonged to the church,


Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí