Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 21:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 But God said to Abraham, ‘Do not be distressed  about the boy and about your slave. Whatever Sarah says to you, listen to her, because your offspring will be traced through Isaac,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 God said to Abraham, Do not let it seem grievous and evil to you because of the youth and your bondwoman; in all that Sarah has said to you, do what she asks, for in Isaac shall your posterity be called. [Rom. 9:7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy handmaid; in all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 God said to Abraham, “Don’t be upset about the boy and your servant. Do everything Sarah tells you to do because your descendants will be traced through Isaac.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And God said to him: "Let it not seem harsh to you concerning the boy and your woman servant. In all that Sarah has said to you, listen to her voice. For your offspring will be invoked in Isaac.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And God said to him: Let it not seem grievous to thee for the boy, and for thy bondwoman. In all that Sara hath said to thee, hearken to her voice: for in Isaac shall thy seed be called.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 21:12
8 Tagairtí Cros  

But God said, ‘No. Your wife Sarah will bear you a son, and you will name him Isaac.  I will confirm my covenant with him as a permanent covenant for his future offspring.


But I will confirm my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.’


I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: my plan will take place, and I will do all my will.


But what does the Scripture say? ‘Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a co-heir with the son of the free woman.’   ,


the one to whom it had been said, Your offspring   will be traced through Isaac.   ,


But the Lord told him, ‘Listen to the people and everything they say to you. They have not rejected you; they have rejected me as their king.


Listen to them, but solemnly warn them  and tell them about the customary rights of the king who will reign over them.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí