Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 2:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 no shrub of the field  had yet grown on the land,  and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not made it rain on the land, and there was no man to work the ground.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 and every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 When no plant of the field was yet in the earth and no herb of the field had yet sprung up, for the Lord God had not [yet] caused it to rain upon the earth and there was no man to till the ground,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth: and there was not a man to till the ground;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 before any wild plants appeared on the earth, and before any field crops grew, because the LORD God hadn’t yet sent rain on the earth and there was still no human being to farm the fertile land,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 and every sapling of the field, before it would rise up in the land, and every wild plant, before it would germinate. For the Lord God had not brought rain upon the earth, and there was no man to work the land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And every plant of the field before it sprung up in the earth, and every herb of the ground before it grew: for the Lord God had not rained upon the earth; and there was not a man to till the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 2:5
15 Tagairtí Cros  

But mist would come up from the earth and water all the ground.


So the Lord God sent him away from the garden of Eden to work the ground from which he was taken.


If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.’


She also gave birth to his brother Abel. Now Abel became a shepherd of flocks, but Cain worked the ground.


He gives rain to the earth and sends water to the fields.


He made the earth by his power, established the world  by his wisdom, and spread out the heavens by his understanding.


When he thunders, the waters in the heavens are in turmoil, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses.


Can any of the worthless idols of the nations  bring rain? Or can the skies alone give showers? Are you not the  Lord our God? We therefore put our hope in you, for you have done all these things.


so that you may be   children of your Father in heaven. For he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.


For the ground that drinks the rain that often falls on it and that produces vegetation useful to those for whom it is cultivated receives a blessing from God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí