Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Galatians 3:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 Now the Scripture saw in advance that God would justify the Gentiles by faith and proclaimed the gospel in advance to Abraham,  saying, All the nations   will be blessed through you.   ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the Scripture, foreseeing that God would justify (declare righteous, put in right standing with Himself) the Gentiles in consequence of faith, proclaimed the Gospel [foretelling the glad tidings of a Savior long beforehand] to Abraham in the promise, saying, In you shall all the nations [of the earth] be blessed. [Gen. 12:3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, saying, In thee shall all the nations be blessed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But when it saw ahead of time that God would make the Gentiles righteous on the basis of faith, scripture preached the gospel in advance to Abraham: “All the Gentiles will be blessed in you”.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Thus Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, foretold to Abraham: "All nations shall be blessed in you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the scripture, foreseeing, that God justifieth the Gentiles by faith, told unto Abraham before: In thee shall all nations be blessed.

Féach an chaibidil Cóip




Galatians 3:8
25 Tagairtí Cros  

I will bless those who bless you, I will curse anyone who treats you with contempt, and all the peoples on earth will be blessed  through you.  ,


Abraham is to become a great and powerful nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.


And all the nations of the earth will be blessed  by your offspring  because you have obeyed my command.’


I will make your offspring as numerous as the stars of the sky, I will give your offspring all these lands, and all the nations of the earth will be blessed  by your offspring,


Your offspring will be like the dust of the earth,  and you will spread out towards the west, the east, the north, and the south. All the peoples on earth will be blessed through you and your offspring.


The sceptre will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes  , and the obedience of the peoples belongs to him.


Though a tenth will remain in the land, it will be burned again. Like the terebinth or the oak that leaves a stump when felled, the holy seed  is the stump.


I will produce descendants from Jacob, and heirs to my mountains from Judah; my chosen  ones will possess it, and my servants will dwell there.


then you can swear, ‘As the  Lord  lives,’ in truth,  justice, and righteousness, and then the nations will be blessed  by him and will boast in him.


Also, another Scripture says: They will look at the one they pierced.   ,


The one who believes in me,   as the Scripture   has said, will have streams of living water   flow   from deep within him.’


Doesn’t the Scripture  say that the Messiah comes from David’s  offspring  and from the town of Bethlehem,  where David lived? ’


until I make your enemies your footstool.”   ,


For the Scripture tells Pharaoh, I raised you up for this reason, so that I may display my power in you and that my name may be proclaimed in the whole earth.   ,


What should we say then?  Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained righteousness #– #namely the righteousness that comes from faith.


Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say ‘and to seeds’, as though referring to many, but referring to one, and to your seed,   , who is Christ.


But the Scripture imprisoned everything under sin’s power,  , so that the promise might be given on the basis of faith  in Jesus Christ to those who believe.


But what does the Scripture say? ‘Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a co-heir with the son of the free woman.’   ,


For we also have received the good news just as they did. But the message they heard did not benefit them, since they were not united with those who heard it in faith.  ,


The seventh angel blew his trumpet,  and there were loud voices in heaven saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí