Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 7:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 and all the silver and gold you receive throughout the province of Babylon, together with the freewill offerings given by the people and the priests to the house of their God in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 and all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And all the silver and gold that you may find in all the province of Babylonia, with the freewill offerings of the people and of the priests, offered willingly for the house of their God in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 and all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 together with any of the silver and gold that you find in the entire province of Babylonia. You should also bring the spontaneous gifts of the people and the priests, given freely for God’s house in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And all the silver and gold, as much as you will find in the entire province of Babylon, and which the people will wish to offer, and which some of the priests will offer freely to the house of their God, which is in Jerusalem,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, and that the people is willing to offer, and that the priests shall offer of their own accord to the house of their God, which is in Jerusalem,

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 7:16
13 Tagairtí Cros  

I know, my God, that you test the heart  and that you are pleased with what is right.  I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen your people who are present  here giving joyfully and  willingly to you.


Then the leaders of the households, the leaders of the tribes of Israel, the commanders of thousands and of hundreds,  and the officials in charge of the king’s work  gave willingly.


Then the people rejoiced because of their leaders’ willingness to give, for they had given to the Lord wholeheartedly.  King David also rejoiced greatly.


Kore son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was over the freewill offerings to God to distribute the contribution to the Lord and the consecrated things.


but I have built an exalted temple for you, a place for your dwelling for ever.


‘Since the day I brought my people Israel out of the land of Egypt, I have not chosen a city to build a temple in among any of the tribes of Israel, so that my name would be there, and I have not chosen a man to be ruler over my people Israel.


But I have chosen Jerusalem so that my name will be there, and I have chosen David to be over my people Israel.’


Let every survivor,  wherever he resides, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.’


All their neighbours supported them  , with silver articles, gold, goods, livestock, and valuables, in addition to all that was given as a freewill offering.


For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.


Each person should do as he has decided in his heart #– #not reluctantly or out of compulsion, since God loves  a cheerful giver.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí