Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 5:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 He also took from the temple in Babylon the gold and silver articles of God’s house that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and carried them to the temple in Babylon.  He released them from the temple in Babylon to a man named Sheshbazzar, the governor by the appointment of King Cyrus.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought into the temple of Babylon, King Cyrus took from the temple of Babylon and delivered to a man named Sheshbazzar, whom he had made governor.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And the gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 King Cyrus also took the gold and silver equipment from God’s house out of the temple in Babylon (the ones that Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and placed in the temple in Babylon) and gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And now the vessels of gold and silver from the temple of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple that was in Jerusalem, and which he had carried away to the temple of Babylon, king Cyrus brought out of the temple of Babylon, and they were given to one called Sheshbazzar, whom he also appointed as governor.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the vessels also of gold and silver of the temple of God, which Nabuchodonosor had taken out of the temple, that was in Jerusalem, and had brought them to the temple of Babylon, king Cyrus brought out of the temple of Babylon. And they were delivered to one Sassabasar, whom also he appointed governor,

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 5:14
16 Tagairtí Cros  

He took everything to Babylon #– #all the articles of God’s temple, large and small, the treasures of the Lord’s temple, and the treasures of the king and his officials.


Also Nebuchadnezzar took some of the articles of the Lord’s temple to Babylon and put them in his temple in Babylon.


Cyrus told him, ‘Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.’


Then this same Sheshbazzar came and laid the foundation of God’s house in Jerusalem.  It has been under construction from that time until now,  but it has not been completed.


The gold and silver articles of God’s house that Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and carried to Babylon must also be returned. They are to be brought to the temple in Jerusalem where they belong  and put into the house of God.


Blessed be the Lord, the God of our ancestors, who has put it into the king’s mind  to glorify the house of the Lord in Jerusalem,


A king’s heart is like channelled water in the  Lord’s hand: He directs it wherever he chooses.


The captain of the guards took away the bowls, firepans, sprinkling basins, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls   #– #whatever was gold or silver.


In the second year of King Darius,  , on the first day of the sixth month, the word of the Lord came through the prophet  Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel,  the governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest:


The Lord roused the spirit  of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the spirit of the high priest Joshua son of Jehozadak, and the spirit of all the remnant of the people. They began work on the house of the Lord of Armies, their God,


‘Speak to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, to the high priest Joshua son of Jehozadak, and to the remnant of the people:


‘Speak to Zerubbabel, governor of Judah: I am going to shake the heavens and the earth.


Then, when he saw what happened, the proconsul believed, because he was astonished at the teaching of the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí