Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 1:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 King Cyrus also brought out the articles of the Lord’s house that Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and had placed in the house of his gods.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Also Cyrus the king brought out the vessels of the house of the Lord, which Nebuchadnezzar had brought from Jerusalem [when he took that city] and had put in the house of his gods.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of Jehovah, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put in the house of his gods;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 King Cyrus brought out the equipment of the LORD’s house—those items that Nebuchadnezzar brought from Jerusalem and placed in the house of his gods.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Likewise, king Cyrus offered the vessels of the temple of the Lord, which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and had placed in the temple of his god.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And king Cyrus brought forth the vessels of the temple of the Lord, which Nabuchodonosor had taken from Jerusalem, and had put them in the temple of his god.

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 1:7
13 Tagairtí Cros  

He also carried off from there all the treasures of the Lord’s temple and the treasures of the king’s palace, and he cut into pieces all the gold articles that King Solomon of Israel had made  for the Lord’s sanctuary, just as the Lord had predicted.


In the spring  , Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable articles of the Lord’s temple. Then he made Jehoiachin’s brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem.


He took everything to Babylon #– #all the articles of God’s temple, large and small, the treasures of the Lord’s temple, and the treasures of the king and his officials.


Also Nebuchadnezzar took some of the articles of the Lord’s temple to Babylon and put them in his temple in Babylon.


He also took from the temple in Babylon the gold and silver articles of God’s house that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and carried them to the temple in Babylon.  He released them from the temple in Babylon to a man named Sheshbazzar, the governor by the appointment of King Cyrus.


The gold and silver articles of God’s house that Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and carried to Babylon must also be returned. They are to be brought to the temple in Jerusalem where they belong  and put into the house of God.


I will punish Bel  in Babylon. I will make him vomit what he swallowed. The nations will no longer stream to him; even Babylon’s wall will fall.


The Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with some of the vessels from the house of God.  Nebuchadnezzar carried them to the land of Babylon,  , to the house of his god,  and put the vessels in the treasury of his god.


Instead, you have exalted yourself against the Lord of the heavens. The vessels from his house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them,  you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand.  But you have not glorified the God who holds your life-breath in his hand and who controls the whole course of your life.  ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí