Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 9:31 - Christian Standard Bible Anglicised

31 The flax and the barley were destroyed because the barley was ripe  and the flax was budding,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 The flax and the barley were smitten and ruined, for the barley was in the ear and the flax in bloom.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 Now the flax and the barley were destroyed, because the barley had ears of grain and the flax had buds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 And so, the flax and the barley were damaged, because the barley was growing, and the flax was already developing grains.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 The flax therefore and the barley were hurt: because the barley was green, and the flax was now bolled.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 9:31
6 Tagairtí Cros  

and handed them over to the Gibeonites. They hanged  them on the hill in the presence of the Lord; the seven of them died together. They were executed in the first days of the harvest at the beginning of the barley harvest.


but the wheat and the spelt were not destroyed since they are later crops.


I struck you with blight and mildew; the locust devoured your many gardens and vineyards, your fig trees and olive trees, yet you did not return to me. This is the  Lord’s declaration.


Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the flocks disappear from the pen and there are no herds in the stalls,


So Naomi came back from the territory of Moab with her daughter-in-law Ruth the Moabitess. They arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.


Ruth stayed close to Boaz’s female servants and gathered corn until the barley and the wheat harvests were finished.  And she lived with  her mother-in-law.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí