Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 8:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 The Lord did as Moses had said: the frogs in the houses, courtyards, and fields died.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And the Lord did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courtyards and villages, and out of the fields.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 The LORD did as Moses asked. The frogs died inside the houses, out in the yards, and in the fields.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And the Lord acted according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the Lord did according to the word of Moses: and the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields:

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 8:13
6 Tagairtí Cros  

‘but their duty will be to assist the descendants of Aaron with the service of the Lord’s temple, being responsible for the courts and the chambers, the purification of all the holy things, and the work of the service of God’s temple #– #


the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile.’


After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the Lord for help concerning the frogs that he had brought against Pharaoh.


They piled them in countless heaps, and there was a terrible odour in the land.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí