Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 5:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 But require the same quota of bricks from them as they were making before; do not reduce it. For they are lazy #– #that is why they are crying out,  “Let us go and sacrifice to our God.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But the number of the bricks which they made before you shall still require of them; you shall not diminish it in the least. For they are idle; that is why they cry, Let us go and sacrifice to our God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And the number of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish aught thereof: for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But still make sure that they produce the same number of bricks as they made before. Don’t reduce the number! They are weak and lazy, and that’s why they cry, ‘Let’s go and offer sacrifices to our God.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And you shall impose upon them the same quota of bricks that they made before. Neither will you lessen anything, for they are idle, and therefore they cry out, saying: 'We shall go and sacrifice to our God.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And you shall lay upon them the task of bricks, which they did before, neither shall you diminish any thing thereof: For they are idle, and therefore they cry, saying: Let us go and sacrifice to our God.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 5:8
6 Tagairtí Cros  

So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labour.  They built Pithom and Rameses as supply cities  for Pharaoh.


But he said, ‘You are lazy. Lazy! That is why you are saying, “Let us go and sacrifice to the Lord.”


The Israelite foremen saw that they were in trouble when they were told, ‘You cannot reduce your daily quota of bricks.’


‘Don’t continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.


Impose heavier work on the men. Then they will be occupied with it and not pay attention to deceptive words.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí