Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 32:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 So the Lord relented  concerning the disaster he had said he would bring on his people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Then the Lord turned from the evil which He had thought to do to His people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And Jehovah repented of the evil which he said he would do unto his people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Then the LORD changed his mind about the terrible things he said he would do to his people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord was appeased from doing the evil which he had spoken against his people.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 32:14
20 Tagairtí Cros  

the Lord regretted that he had made man on the earth,  and he was deeply grieved.


Then the angel extended his hand towards Jerusalem to destroy it,  but the Lord relented concerning the destruction  and said to the angel who was destroying  the people, ‘Enough, withdraw your hand now! ’ The angel of the Lord was then at the threshing-floor of Araunah  the Jebusite.


Then God sent an angel to Jerusalem to destroy it, but when the angel was about to destroy the city,  the Lord looked, relented concerning the destruction,  and said to the angel who was destroying the people, ‘Enough, withdraw your hand now! ’ The angel of the Lord was then standing at the threshing-floor of Ornan  the Jebusite.


Now if I have indeed found favour with you, please teach me your ways,  and I will know you, so that I may find favour with you. Now consider that this nation is your people.’


However, if that nation about which I have made the announcement turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.


So now, correct your ways and deeds,  and obey the Lord your God so that he might relent concerning the disaster he had pronounced against you.


Did King Hezekiah of Judah and all the people of Judah put him to death? Did not the king fear the Lord and plead for the Lord’s favour,  , and did not the Lord relent concerning the disaster he had pronounced against them?  We are about to bring a terrible disaster on ourselves! ’


Tear your hearts, not just your clothes, and return to the  Lord your God. For he is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in faithful love, and he relents from sending disaster.


The Lord relented concerning this.  ‘It will not happen,’ he said.


The Lord relented concerning this.  ‘This will not happen either,’ said the Lord God.


God saw their actions #– #that they had turned from their evil ways   #– #so God relented from the disaster  he had threatened them with. And he did not do it.


He prayed to the Lord,  ‘Please, Lord, isn’t this what I said while I was still in my own country? That’s why I fled towards Tarshish in the first place.  I knew that you are a gracious and compassionate God,  slow to anger, abounding in faithful love, and one who relents from sending disaster.


The Lord responded, ‘I have pardoned them as you requested.


‘I stayed on the mountain for forty days and forty nights like the first time. The Lord also listened to me on this occasion;  he agreed not to annihilate you.


‘I would have said: I will cut them to pieces and blot out the memory of them from mankind,


The Lord will indeed vindicate his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and no one is left #– #slave or free.


Whenever the Lord raised up a judge for the Israelites, the Lord was with  him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The Lord was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.


‘I regret that I made Saul king,  for he has turned away from following me and has not carried out my instructions.’  So Samuel became angry and cried out to the Lord all night.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí