Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 30:33 - Christian Standard Bible Anglicised

33 Anyone who blends something like it or puts some of it on an unauthorised person must be cut off  from his people.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 Whoever compounds any like it or puts any of it upon an outsider shall be cut off from his people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 Whosoever compoundeth any like it, or whosoever putteth any of it upon a stranger, he shall be cut off from his people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 Whoever blends an oil like it or whoever uses the oil on someone else will be cut off from the people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 Whatever man will have composed such a thing and have given it to a stranger, he shall be exterminated from his people.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 What man soever shall compound such, and shall give thereof to a stranger, he shall be cut off from his people.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 30:33
27 Tagairtí Cros  

If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken my covenant.’


You must eat unleavened bread for seven days. On the first day you must remove yeast  from your houses. Whoever eats what is leavened from the first day until the seventh day must be cut off  from Israel.


Yeast must not be found in your houses for seven days. If anyone eats something leavened, that person, whether a resident foreigner or native of the land, must be cut off from the community of Israel.


They must eat those things by which atonement was made at the time of their ordination  and consecration. An unauthorised person must not eat  them, for these things are holy.


The Lord said to Moses, ‘Take fragrant spices: stacte, onycha, and galbanum; the spices and pure frankincense are to be in equal measures.


Anyone who makes something like it to smell its fragrance must be cut off from his people.’


Observe the Sabbath, for it is holy to you. Whoever profanes it must be put to death. If anyone does work on it, that person must be cut off from his people.


‘Anyone from the house of Israel or from the foreigners who reside among them who eats any blood,  I will turn  against that person who eats blood and cut him off from his people.


Since the life of every creature is its blood, I have told the Israelites: You are not to eat the blood of any creature,  because the life of every creature is its blood; whoever eats it must be cut off.


instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting to present it as an offering to the Lord before his tabernacle #– #that person will be considered guilty.  , He has shed blood  and is to be cut off from his people.


but does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the Lord, that person is to be cut off from his people.


Any person who does any of these detestable practices is to be cut off from his people.


Anyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the Lord. That person is to be cut off from his people.


If a man marries his sister,  whether his father’s daughter or his mother’s daughter, and they have sexual relations,  , it is a disgrace.  They are to be cut off publicly from their people. He has had sexual intercourse with his sister; he will bear his iniquity.


If a man sleeps with a menstruating woman and has sexual intercourse with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood.  Both of them are to be cut off from their people.


I will turn  against that man and cut him off from his people, because he gave his offspring to Molech, defiling my sanctuary  and profaning my holy name.


Say to them: If any man from any of your descendants throughout your generations is in a state of uncleanness yet approaches the holy offerings that the Israelites consecrate to the Lord, that person will be cut off from my presence; I am the Lord.


If any person does not practise self-denial on this particular day, he is to be cut off from his people.


‘But the person who acts defiantly,  whether native or resident foreigner, blasphemes the Lord.  That person is to be cut off from his people.


He will certainly be cut off, because he has despised the Lord’s word and broken his command; his guilt remains on him.’


Anyone who touches a body of a person who has died, and does not purify himself, defiles the tabernacle of the Lord. That person will be cut off from Israel. He remains unclean because the water for impurity has not been sprinkled on him, and his uncleanness is still on him.


But a person who is unclean and does not purify himself, that person will be cut off from the assembly because he has defiled the sanctuary of the Lord.  The water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.


‘Do not allow the Kohathite tribal clans to be wiped out from the Levites.


‘But the man who is ceremonially clean, is not on a journey, and yet fails to observe the Passover is to be cut off from his people, because he did not present the Lord’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí