Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 23:33 - Christian Standard Bible Anglicised

33 They must not remain in your land, or else they will make you sin against me. If you serve their gods, it will be a snare for you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 They shall not dwell in your land, lest they make you sin against Me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 Don’t allow them to live in your land, or else they will lead you to sin against me. If you worship their gods, it will become a dangerous trap for you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 They may not live on your land, lest perhaps they may cause you to sin against me, if you serve their gods, which certainly would be a temptation for you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 Let them not dwell in thy land, lest perhaps thy make thee sin against me, if thou serve their gods: which undoubtedly will be a scandal to thee.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 23:33
17 Tagairtí Cros  

He will give up Israel because of Jeroboam’s sins that he committed and caused Israel to commit.’


So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to stray so that they did worse evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.


Pharaoh’s officials asked him, ‘How long must this man be a snare  to us? Let the men go, so that they may worship the Lord their God. Don’t you realise yet that Egypt is devastated? ’


Do not bow in worship to their gods, and do not serve them. Do not imitate their practices. Instead, demolish them  and smash their sacred pillars to pieces.


Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land that you are going to enter; otherwise, they will become a snare among you.


be careful not to be ensnared by their ways  after they have been destroyed before you. Do not enquire about their gods, asking, “How did these nations worship their gods? I’ll also do the same.”


so that they won’t teach you to do all the detestable acts they do for their gods, and you sin against the Lord your God.


‘When the Lord your God brings you into the land  you are entering to possess,  and he drives out many nations before you #– #the Hethites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations  more numerous and powerful than you   #– #


You must destroy all the peoples the Lord your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.


Then they may come to their senses and escape the trap of the devil,  who has taken them captive to do his will.


So Joshua conquered the whole region   #– #the hill country, the Negev, the Judean foothills,  and the slopes #– #with all their kings, leaving no survivors. He completely destroyed every living being, as the Lord, the God of Israel, had commanded.


know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you,  a sharp stick  for your sides and thorns in your eyes, until you disappear from this good land the Lord your God has given you.


You are not to make a covenant  with the inhabitants of this land. You are to tear down their altars.  But you have not obeyed me. What have you done?


Therefore, I now say: I will not drive out these people before you.  They will be thorns  in your sides,  and their gods will be a trap for you.’


‘I’ll give her to him,’ Saul thought. ‘She’ll be a trap for him, and the hand of the Philistines will be against him.’  So Saul said to David a second time, ‘You can now be my son-in-law.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí