Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 18:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 and the other Eliezer (because he had said, ‘The God of my father was my helper and rescued me from Pharaoh’s sword’).

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 and the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And the name of the other was Eliezer [God is help], for the God of my father, said Moses, was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 and the name of the other was Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The other was named Eliezer because he said, “The God of my ancestors was my helper who rescued me from Pharaoh’s sword.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 and the other in truth was Eliezer, ("For the God of my father," he said, "is my helper, and has rescued me from the sword of Pharaoh.")

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the other, Eliezer: For the God of my father, said he, is my helper, and hath delivered me from the sword of Pharao.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 18:4
19 Tagairtí Cros  

by the God of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, and blessings of the breasts and the womb.


Moses’s sons: Gershom and Eliezer.


Eliezer’s sons were Rehabiah, first; Eliezer did not have any other sons, but Rehabiah’s sons were very numerous.


Pharaoh said to him, ‘Leave me! Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.’


When Pharaoh heard about this, he tried to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and went to live in the land of Midian,  and sat down by a well.


She gave birth to a son whom he named Gershom,  for he said, ‘I have been a resident foreigner  in a foreign land.’


So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and returned to the land of Egypt. And Moses took God’s staff  in his hand.


My God sent his angel  and shut the lions’ mouths; and they haven’t harmed me, for I was found innocent before him. And also before you, Your Majesty, I have not done harm.’


When Peter came to himself, he said, ‘Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s grasp and from all that the Jewish people expected.’


‘When he heard this, Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he became the father of two sons.


But the Lord stood with me and strengthened me, so that I might fully preach the word and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.


quenched the raging of fire, escaped the edge of the sword, gained strength in weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.


Therefore, we may boldly say, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?   ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí