Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 ‘Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal-zephon: before it shall ye encamp by the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the [Red] Sea, before Baal-zephon. You shall encamp opposite it by the sea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Tell the Israelites to turn back and set up camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea in front of Baal-zephon. You should set up camp in front of it by the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "Speak to the sons of Israel. Let them turn back and encamp away from the region of Pihahiroth, which is between Migdol and the sea, opposite Baal-zephon. In its sight you shall place your camp, above the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Speak to the children of Israel: Let them turn and encamp over against Phihahiroth, which is between Magdal and the sea, over against Beelsephon. You shall encamp before it upon the sea.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:2
9 Tagairtí Cros  

Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.


The Egyptians #– #all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen,  and his army #– #chased  after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.


This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt #– #at Migdol,  Tahpanhes,  Memphis,  and in the land of Pathros:


Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say, ‘Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you.’


therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.


When I brought your ancestors out of Egypt and you reached the Red Sea,  the Egyptians pursued your ancestors with chariots and horsemen as far as the sea.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí