Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 Then the angel of God,  who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And the Angel of God Who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them and stood behind them,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 God’s messenger, who had been in front of Israel’s camp, moved and went behind them. The column of cloud moved from the front and took its place behind them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And the Angel of God, who preceded the camp of Israel, lifting himself up, went behind them. And the pillar of cloud, together with him, left the front for the rear

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And the angel of God, who went before the camp of Israel, removing, went behind them: and together with him the pillar of the cloud, leaving the forepart,

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:19
14 Tagairtí Cros  

It came between the Egyptian and Israelite forces. There was cloud and darkness, it lit up the night, and neither group came near the other all night long.


During the morning watch, the Lord looked down at the Egyptian forces from the pillar of fire  and cloud, and threw the Egyptian forces into confusion.


Now go, lead the people to the place I told you about; see, my angel will go before you. But on the day I settle accounts, I will hold them accountable for their sin.’


For you will not leave in a hurry, and you will not have to take flight; because the Lord is going before you, and the God of Israel is your rear guard.


Then your light will appear like the dawn, and your recovery will come quickly. Your righteousness will go before you, and the Lord’s glory will be your rear guard.


In all their suffering, he suffered,  , and the angel of his presence saved them. He redeemed them because of his love and compassion; he lifted them up and carried them all the days of the past.


The Lord brought Israel from Egypt by a prophet, and Israel was tended by a prophet.


One who breaks open the way will advance before them; they will break out, pass through the city gate, and leave by it. Their King will pass through before them, the Lord as their leader.


On that day the Lord will defend the inhabitants of Jerusalem,  so that on that day the one who is weakest among them will be like David on that day, and the house of David will be like God, like the angel of the Lord, before them.


When we cried out to the Lord, he heard our plea,  and sent an angel,  , and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the border of your territory.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí