Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 3:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 a time to tear and a time to sew; a time to be silent and a time to speak;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 A time to rend and a time to sew, a time to keep silence and a time to speak, [Amos 5:13.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 a time for tearing and a time for repairing, a time for keeping silent and a time for speaking,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 A time to rend, and a time to sew. A time to be silent, and a time to speak.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 A time to rend, and a time to sew. A time to keep silence, and a time to speak.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 3:7
32 Tagairtí Cros  

When Reuben returned to the pit and saw that Joseph was not there, he tore his clothes.


Then Jacob tore his clothes, put sackcloth round his waist, and mourned for his son for many days.


But Judah approached him and said, ‘My lord, please let your servant speak personally to my lord. Do not be angry with your servant, for you are like Pharaoh.


For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the grief that would overwhelm my father.’


Then David took hold of his clothes and tore them,  and all the men with him did the same.


David then ordered Joab and all the people who were with him, ‘Tear your clothes, put on sackcloth,  and mourn over Abner.’ And King David walked behind the coffin.


When Ahab heard these words, he tore his clothes, put sackcloth over his body, and fasted. He lay down in sackcloth  and walked around subdued.


But the people kept silent; they did not answer him at all, for the king’s command was, ‘Don’t answer him.’


When the king of Israel read the letter, he tore his clothes  and asked, ‘Am I God,  killing and giving life, that this man expects me to cure a man of his skin disease? Recognise  that he is only picking a fight with me.’


When the king heard the woman’s words he tore his clothes.  Then, as he was passing by on the wall, the people saw that there was sackcloth  under his clothes next to his skin.


For my people and I have been sold  to destruction, death, and annihilation.  If we had merely been sold as male and female slaves,  I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.’


Then they sat on the ground with him for seven days and nights,  but no one spoke a word to him because they saw that his suffering  was very intense.


a time to search and a time to count as lost; a time to keep and a time to throw away;


But they kept silent; they didn’t say anything, for the king’s command was, ‘Don’t answer him.’


As they heard all these words, the king and all his servants did not become terrified  or tear their clothes.


Why are we just sitting here? Gather together; let’s enter the fortified cities and perish there, for the Lord our God has destroyed   us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the  Lord.


Let him sit alone and be silent, for God has disciplined   him.


Tear your hearts, not just your clothes, and return to the  Lord your God. For he is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in faithful love, and he relents from sending disaster.


Therefore, those who have insight will keep silent  , at such a time, for the days are evil.


In that day the temple  songs  will become wailing’   #– #this is the Lord God’s declaration. ‘Many dead bodies, thrown everywhere!  Silence! ’


Do not rely on a friend; don’t trust in a close companion. Seal your mouth from the woman who lies in your arms.


for we are unable to stop speaking about what we have seen and heard.’


Peter got up and went with them. When he arrived, they led him to the room upstairs. And all the widows approached him, weeping and showing him the robes and clothes that Dorcas had made while she was with them.


Saul told him, ‘He assured us the donkeys had been found.’ However, Saul did not tell him what Samuel had said about the matter of kingship.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí