Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 7:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 Do not bring any detestable thing into your house, or you will be set apart for destruction like it. You are to abhor and detest it utterly because it is set apart for destruction.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Neither shall you bring an abomination (an idol) into your house, lest you become an accursed thing like it; but you shall utterly detest and abhor it, for it is an accursed thing.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And thou shalt not bring an abomination into thy house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Don’t bring any detestable thing into your house, or you will be placed under the ban too, just like it is! You must utterly detest these kinds of things, despising them completely, because they are under the ban.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Neither shall you carry anything of the idol into your house, lest you become accursed, just as it also is. You shall detest it like dung, and you shall abominate it like defilement and filth, because it is an accursed thing."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Neither shalt thou bring any thing of the idol into thy house, lest thou become an anathema, like it. Thou shalt detest it as dung: and shalt utterly abhor it as uncleanness and filth, because it is an anathema.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 7:26
15 Tagairtí Cros  

On that day people will throw their worthless idols of silver and gold, which they made to worship, to the moles and the bats.


Then you will defile your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away like menstrual cloths, and call them filth.


Look, you are nothing and your work is worthless. Anyone who chooses you is detestable.


‘When they arrive there, they will remove all its  abhorrent acts  and detestable practices from it.


For when anyone from the house of Israel or from the foreigners who reside in Israel separates himself from me, setting up idols in his heart and putting his sinful stumbling block in front of himself, and then comes to the prophet to enquire of me, I, the Lord, will answer him myself.


Ephraim, why should I  have anything more to do with idols? It is I who answer and watch over him. I am like a flourishing pine tree; your fruit comes from me.


I will send it out,’   #– #this is the declaration of the Lord of Armies #– #‘and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by my name. It will stay inside his house and destroy it along with its timbers and stones.’


You who say, ‘You must not commit adultery’ #– #do you commit adultery? You who detest idols, do you rob temples?


You are to gather all its spoil in the middle of the city square and completely burn the city and all its spoil for the Lord your God. The city is to remain a mound of ruins for ever;  it is not to be rebuilt.


Nothing set apart for destruction is to remain in your hand, so that the Lord will turn from his burning anger and grant you mercy, show you compassion, and multiply you as he swore to your ancestors.


This will occur if you obey the Lord your God, keeping all his commands I am giving you today, doing what is right in the sight of the Lord your God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí