Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 32:37 - Christian Standard Bible Anglicised

37 He will say, ‘Where are their gods, the ‘rock’ they found refuge in?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 And He will say, Where are their gods, the rock in which they took refuge,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 The Lord will ask, “Where are their gods— the rocks they trusted in—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And he shall say: 'Where are their gods, in whom they had confidence?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And he shall say: Where are their gods, in whom they trusted?

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 32:37
8 Tagairtí Cros  

my God,  my rock where I seek refuge. My shield, the horn of my salvation,  my stronghold,  my refuge, and my Saviour, you save me from violence.


However, Elisha said to King Joram of Israel, ‘What do we have in common? Go to the prophets of your father and your mother! ’ But the king of Israel replied, ‘No, because it is the Lord who has summoned these three kings to hand them over to Moab.’


‘Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices.


His rock  will pass away because of fear, and his officers will be afraid because of the signal flag. This is the Lord’s declaration #– #whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.


Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.


But where are your gods you made for yourself? Let them rise up and save you in your time of disaster if they can, for your gods are as numerous as your cities, Judah.


Where are your prophets who prophesied to you, claiming, “The king of Babylon will not come against you and this land”?


Go and cry out to the gods you have chosen.  Let them deliver you whenever you are oppressed.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí