Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 30:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 ‘When all these things happen to you #– #the blessings and curses I have set before you #– #and you come to your senses while you are in all the nations where the Lord your God has driven you,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AND WHEN all these things have come upon you, the blessings and the curses which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations where the Lord your God has driven you,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither Jehovah thy God hath driven thee,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Now, once all these things happen to you, the blessing and the curse that I’m setting before you, you must call them to mind as you sit among the various nations where the LORD your God has driven you;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "Now when all these things will have fallen over you, the blessing or the curse that I have set forth in your sight, and you will have been led to repentance in your heart among all the nations to which the Lord your God will have dispersed you,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now when all these things shall be come upon thee, the blessing or the curse, which I have set forth before thee: and thou shalt be touched with repentance of thy heart among all the nations, into which the Lord thy God shall have scattered thee:

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 30:1
25 Tagairtí Cros  

Since you are banishing me today from the face of the earth, and I must hide from your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.’


may you hear in heaven and forgive the sin of your people Israel. May you restore them to the land you gave their ancestors.


for when you return to the Lord, your brothers and your sons will receive mercy in the presence of their captors and will return to this land.  For the Lord your God is gracious and merciful;  he will not turn his face away from you if you return to him.’


But if you return to me and carefully observe my commands, even though your exiles were banished to the farthest horizon,  I will gather them from there and bring them to the place where I chose to have my name dwell.’


‘Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors!


I will be found by you’ #– #this is the Lord’s declaration #– #‘and I will restore your fortunes  , and gather you from all the nations and places where I banished you’ #– #this is the Lord’s declaration. ‘I will restore you to the place from which I deported you.’


Only acknowledge your guilt   – you have rebelled against the  Lord your God. You have scattered your favours to strangers under every green tree and have not obeyed me. This is the  Lord’s declaration.


Death will be chosen over life  by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them.’  This is the declaration of the Lord of Armies.


He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.


Then your survivors will remember me among the nations where they are taken captive,  how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from me and by their eyes that lusted after their idols.  They will loathe themselves because of the evil things they did,  their detestable actions of every kind.


Though I sow  them among the nations, they will remember  me in the distant lands; they and their children will live and return.


When he came to his senses,   he said, “How many of my father’s hired workers have more than enough food, and here I am dying of hunger!


The Lord will afflict you with madness, blindness, and mental confusion,


Then the Lord will scatter you among all peoples from one end of the earth to the other,  and there you will worship other gods, of wood and stone,  which neither you nor your ancestors have known.


Therefore the Lord’s anger burned against this land, and he brought every curse written in this book on it.


The Lord uprooted them from their land in his anger, rage, and intense wrath, and threw them into another land where they are today.”


See, today I have set before you life and prosperity, death and adversity.


I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life  so that you and your descendants may live,


The Lord will indeed vindicate his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and no one is left #– #slave or free.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí