Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 28:33 - Christian Standard Bible Anglicised

33 A people you don’t know will eat your land’s produce and everything you have laboured for. You will only be oppressed and crushed continually.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 A nation which you have not known shall eat up the fruit of your land and of all your labors, and you shall be only oppressed and crushed continually, [Fulfilled in Judg. 6:1-6; 13:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 The produce of your land and all your hard work will be consumed by people you don’t know. You will be nothing but oppressed and mistreated constantly.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 May a people you do not know eat the fruits of your land and of all your labors. And may you continually suffer from slander and oppression every day.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 May a people, which thou knowest not, eat the fruits of thy land, and all thy labours: and mayst thou always suffer oppression, and be crushed at all times.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 28:33
18 Tagairtí Cros  

He must return the fruit of his labour without consuming it; he doesn’t enjoy the profits from his trading.


Your land is desolate, your cities burned down; foreigners devour your fields right in front of you – a desolation, like a place demolished by foreigners.


But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them and loot, with no one saying, ‘Give it back! ’


The Lord has sworn with his right hand and his strong arm: I will no longer give your grain to your enemies for food, and foreigners will not drink the new wine for which you have laboured.


They have her surrounded like those who guard a field, because she has rebelled against me. This is the  Lord’s declaration.


I am about to bring a nation from far away against you, house of Israel. This is the  Lord’s declaration. It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.


They will consume your harvest and your food. They will consume your sons and your daughters. They will consume your flocks and your herds. They will consume your vines and your fig trees. With the sword they will destroy your fortified cities  in which you trust.


From Dan, the snorting of horses is heard. At the sound of the neighing of mighty steeds, the whole land quakes. They come to devour the land and everything in it, the city and all its residents.


therefore I am about to give you to the people of the east as a possession. They will set up their encampments and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.


Ephraim is oppressed, crushed in judgement, for he is determined to follow what is worthless.


Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing corn; what sprouts fails to yield flour. Even if it did, foreigners would swallow it up.


then I will do this to you: I will bring terror  on you #– #wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it.


You will be driven mad by what you see.


They will eat the offspring of your livestock and your land’s produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, fresh oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.


Whenever the Israelites planted crops, the Midianites, Amalekites, and the people of the east  came and attacked them.


For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts.  They and their camels were without number, and they entered the land to lay waste to it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí